Originaltext
Baskisch (modern, Batua), Baskisch (andere Varianten)
Übersetzung
Portugiesisch
Zuri
Branco
Nos media sequestrados pelos assaltantes de cofres de porquinho
dizem aos desesperados do que precisam:
Voilà os culpados!
Diz me quantas caveiras cabem entre dois continentes
sem que algo expluda
Não nos lembramos
que o nosso país já foi emigrante?
É assim que uma nova epidemia se espalha: com um sorriso
o estrangeiro é desprezado
sem que seja preciso tirar o fato de progressista
Muitas caveiras se acumulam entre dois continentes
sem que algo expluda
Não nos lembramos?
Que o nosso país já foi emigrante?
Foi emigrante e agora já não sabe para onde vai, vai adormecido
lugares repletos de gente que não vê a gente como gente
Quão rápidamente aprendemos a justificar o racismo
Que pena
Dies ist eine poetische Übersetzung – Abweichungen vom Sinn des Originaltextes sind vorhanden (zusätzliche Worte, erweiterte Informationen, vertauschte Konzepte).
Lea D
submitted on 10 Jul 2023 - 23:48

Give a shoutout to Lea D




