The Allman Brothers Band

Whipping Post

The Allman Brothers Band
Übersetzung auf Finnisch Übersetzungen 3 Übersetzungen Übersetzungen 3
Zu Favoriten hinzufügen
Auch performt von:
Album:
The Allman Brothers Band (1969)
Originaltext
Englisch
Übersetzung
Finnisch

Whipping Post

I've been run down
I've been lied to
I don't know why,
I let that mean woman make me a fool
She took all my money
Wrecks my new car
Now she's with one of my good time buddies
They're drinkin' in some cross town bar
 
Sometimes I feel
Sometimes I feel
Like I've been tied
To the whipping post
Tied to the whipping post
Tied to the whipping post
Good lord I feel like I'm dyin'
 
My friends tell me
That I've been such a fool
And I have to stand down and take it babe,
All for lovin' you
I drown myself in sorrow
As I look at what you've done
Nothin' seems to change
Bad times stay the same
And I can't run
 
Sometimes I feel
Sometimes I feel
Like I've been tied
To the whipping post
Tied to the whipping post
Tied to the whipping post
Good lord I feel like I'm dyin'
 
(Break)
 
Sometimes I feel
Sometimes I feel
Like I've been tied
To the whipping post
Tied to the whipping post
Tied to the whipping post
Good lord I feel like I'm dyin'
 

Vituttaa

Miten annoin
Silmään kusta
Miten mä noin
Annoin muijan tehdä pellen musta
Uuden kaaran vei
Kaikki rahat, hei
Kantabaaris ne panee nyt hurlumhei
Hei vaan, jois ex-kaverikin kanttuvei
 
Sanon vaan niin
Sanon vaan niin
Alkaa vähä siis
Tota vituttaa
Niin, tota vituttaa
Niin, tota vituttaa
Menee kai niin vaik henki
 
Kaikki sanoo:
Pelasin siis tosi nuijaa
Myönnän: sorruin yhteen panoon
Joo, joo muijaa
Rakastan, vihaan
Se teki vaan niin väärin
Itken salaa hihaan
Ai että hihat käärin?
Oikosäärinkö?
 
Sanon vaan niin
Sanon vaan niin
Alkaa vähä siis
Tota vituttaa
Niin, tota vituttaa
Niin, tota vituttaa
Menee kai niin vaik henki
 
Sanon vaan niin
Sanon vaan niin
Alkaa vähä siis
Tota vituttaa
Niin, tota vituttaa
Niin, tota vituttaa
Menee kai niin vaik henki
 
expand collapse Translation details
Juupeli Juupeli
submitted on 19 Sep 2014 - 04:52
Give a shoutout to Juupeli
Kommentare des Autors:

Samassa hengessä mennään, vaikka suora käännös avainsanomasta olisi: "Joskus tuntuu kuin olisin sidottu raippapaaluun"

Tässä todella raju F.Zappan liveversio (laulaja on mahtava):
https://www.youtube.com/watch?v=Bi-dm1JU4no

Übersetzungen

The Allman Brothers Band TOP 3