Album:
Roya
Originaltext
Persisch
Übersetzung
Transliteration
وطن
از میان جمع یاران من چه تک افتاده ام
قطره ی اشکم که از چشم فلک افتاده ام افتاده ام
هر جا باشم مهر وطن باهامه
عشق وطن همیشه تو صدامه
درسته که اینجا یزرگ شدم من
اما خون ایرانی تو رگامه
وطن وطن زمزمه ی هر روز و هر شب من
نام وطن قشنگ ترین حرف روی لب من
وطن وطن زمزمه ی هر روز و هر شب من
نام وطن قشنگ ترین حرف روی لب من
برای من معنی زندگانی
تو خاک اجدادی خود بودنه
وگرنه مثل تک درخت صحرا
فنا شذن به جای آسودنه
اینو می دونم هر جای دنیا باشم
هنوز یه ایرانی عاشقم من
اصلیتم فراموشم نمی شه
به راه دلدادگی صادقم من
وطن وطن زمزمه ی هر روز و هر شب من
نام وطن قشنگ ترین حرف روی لب من
وطن وطن زمزمه ی هر روز و هر شب من
نام وطن قشنگ ترین حرف روی لب من
قالیچه ی حضرت سلیمان
منو ببر به آسمان ایران
از اون بالا نگاش کنم محبوبمو صداش کنم
طفلی دلو شادش کنم از قفس آزادش کنم
قالیچه ی حضرت سلیمان
منو ببر به آسمان ایران
از اون بالا نگاش کنم محبوبمو صداش کنم
طفلی دلو شادش کنم از قفس آزادش کنم
ایران ایران ایران
وطن وطن زمزمه ی هر روز و هر شب من
نام وظن قشنگ ترین حرف روی لب من
وطن وطن زمزمه ی هر روز و هر شب من
Vatan
Az miyane jam'e yaaraan man che tak oftaade'am
Gatreye ashkam ke az chashme falak oftaade'am oftaade'am
Har jaa baasham mehre vatan baahaame
Eshghe vatan hamisheh too sedaame
Doroste ke injaa bozorg shodam man
Amaa khoone irani too ragaame
Vatan vatan zemzeme ye har rooz o har shabe man
Naame vatan ghashang tarin harfe rooye labe man
Vatan vatan zemzeme ye har rooz o har shabe man
Naame vatan ghashang tarin harfe rooye labe man
Baraaye man ma'niye zendegaani
Too khaake ajdaadiye khod boodane
Vagar na mesle tak derakhte sahraa
Fanaa shodan be jaayi aasoodane
Ino mi doonam har jaaye donyaa baasham
Hanooz ye iraniye aashegham man
Asliyatam faraamosham nemisheh
Be raahe del daadegi saadegham man
Vatan vatan zemzeme ye har rooz o har shabe man
Naame vatan ghashang tarin harfe rooye labe man
Vatan vatan zemzeme ye har rooz o har shabe man
Naame vatan ghashang tarin harfe rooye labe man
Qalicheye hazrate soleymaan
Mano bebar be aasemaane iran
Az oon baalaa negaash konam mahboobamo sedaash konam
Tefli delo shaadesh konam az qafas aazaadesh konam
Qalicheye hazrate soleymaan
Mano bebar be aasemaane iran
Az oon baalaa negaash konam mahboobamo sedaash konam
Tefli delo shaadesh konam az qafas aazaadesh konam
Iran iran iran
Vatan vatan zemzeme ye har rooz o har shabe man
Naame vatan ghashang tarin harfe rooye labe man
Vatan vatan zemzeme ye har rooz o har shabe man
submitted on 19 Jan 2023 - 17:48
Auf Anfrage von
TurfHeadClic hinzugefügt.

Give a shoutout to Gast
Kommentare des Autors:
Flashback to the times my sister sang "atal matal zelze ye har rooz o har shabe man" kkkk





