Album:
Ok Nefna Tysvar Ty
Originaltext
Englisch
Übersetzung
Italienisch
Vanadis
Vanadis
Uomini a cavallo, con ascia e scudo
cavalcano attraverso la pianura
Guarda i tuoi figli oh Vanadis
Illumina la mia strada oh Manalihs.
Freyas Val
metà di Woutan
Boschi di rovere scuri come la note
Casa di chi ha un orgoglio pagano
Concedimi forza oh Asynja
Sii la mia guida oh Valfreya
Freyas Val
Orgoglio di Vingolfs
Herjan!!!
Quando la luna splende luminosa dal cielo buio e nero
Alziamo le spade in tuo onore
Quando le rune sono gettate e i corvi volano
in segno del nostro dominio pagano
Mentre si fa giorno nel bosco di Tenkterian
mentre il sole al tramonto infiamma le rive
C'è una una sola cosa che non muore mai
L'onore del tuo nome
Foraan!!!
Al mio fianco i miei fratelli cadono
Ora nel loro cammino verso la sala di Freya
Noi siamo tuoi oh Vanadis
Guidali nel loro cammino oh Manalihs
Hjer Foraan
Tenkteriar
Herjan!!!
Mentre il crepuscolo ricopre il cielo rosso come il sangue
Mentre il sole al tramonto infiamma le rive
C'è una sola cosa che non muore
L'onore del tuo nome
Quando per i prescelti verrà il tempo
Di cadere sui campi macchiati di sangue
Allora la morte ci concederà un posto tra
I nostri padri nelle sale degli scudi di bronzo
Una fiamma viva azzurra come il ghiaccio
Ora posso vederla nei tuoi occhi
Sii il mio destino oh Vanadis
Attraverso le notti oh Manalihs.
Merkurion
submitted on 27 Sep 2015 - 14:29

Give a shoutout to Merkurion
Kommentare des Autors:
I don't speak Italian, but I have some doubts concerning the translation... I appreciate a proofreading by a native-speaker!
Grazie to Hampsicora ! ^^





Kommentare 1
Heheh, never trust automatic translations :bigsmile:
Since you’ve requested a proofreading by a native speaker, I’ll help you gladly, but I would recommend you not to submit translations into languages you don’t know pretty well, even if quoting their source ;)
Mounted men > uomini a cavallo
on their ride through shallow field > cavalcano attraverso la pianura
See your sons > Guarda i tuoi figli
Light my ways > Illumina la mia strada
Woutans half > metà di Woutans
as dark as night > scuri come la notte
of those of heathen pride > di chi ha un orgoglio pagano
Be my guide > Sii la mia guida
the moon shines bright >splende luminosa
from the dark black sky > dal cielo buio e nero
our swords to thy hail > le spade in tuo onore (no need to put possessives)
the runes are thrown > le rune sono gettate
the ravens fly > I corvi volano
as a sign of our heathens prevail > in segno del nostro dominio pagano
the morning breaks through Tenkterian wood > si fa giorno nel bosco di Tenkterian
the sun sets the shores aflame > il sole al tramonto infiamma le rive
one thing > una sola cosa
never dies > non muore mai
By my side my brothers fall > Al mio fianco i miei fratelli cadono
We are yours > Noi siamo tuoi
Guide their ways > Guidali nel loro cammino
twilight covers the blood red skies> il crepuscolo ricopre il cielo rosso come il sangue
the sun sets the shores aflame > il sole al tramonto infiamma le rive
one thing > una sola cosa
When time draws near for the chosen ones > Quando per i prescelti verrà il tempo
To fall on the blood stained fields > Di cadere sui campi macchiati di sangue
Then > Allora
amongst > tra (no article “le”)
A burning flame > Una fiamma viva
as blue as ice > azzurra come il ghiaccio
see it > vederla
Be > Sii