Auch performt von:
Originaltext
Englisch
Übersetzung
Paschtunisch
Into the Unknown
I can hear you, but I won’t
Some look for trouble, while others don’t
There’s a thousand reasons I should go about my day
And ignore your whispers, which I wish would go away
You’re not a voice, you’re just a ringing in my ear
And if I heard you, which I don’t, I’m spoken for, I fear
Everyone I’ve ever loved is here within these walls
I’m sorry, secret siren, but I'm blocking out your calls
I’ve had my adventure, I don’t need something new
I’m afraid of what I’m risking if I follow you
Into the unknown, into the unknown
Into the unknown
What do you want? ’Cause you’ve been keeping me awake
Are you here to distract me, so I make a big mistake?
Or are you someone out there who’s a little bit like me?
Who knows, deep down, I’m not where I’m meant to be?
Every day’s a little harder, as I feel my power grow
Don’t you know there’s part of me that longs to go
Into the unknown, into the unknown
Into the unknown?
Are you out there? Do you know me?
Can you feel me? Can you show me?
Where are you going? Don’t leave me alone
How do I follow you into the unknown?
نامعلوم ته
زه تاسو اورم ، مګر زه به تاسو له پامه وغورځوم.
ځینې د ستونزو په لټه کې دي ، پداسې حال کې چې نور ندي
دلته لسګونه زره دلایل شتون لري چې ولې زه باید زما د ورځې په اړه لاړ شم
او زما وسوسانو ته وګورئ ، کوم چې زه غواړم ما یوازې پریږدم
تاسو یو غږ نه یاست ، تاسو یوازې زما په غوږ کې حلقه یاست
او که ما تاسو اوریدلي وي ، کوم چې زه نلرم ، زه د هغې لپاره خبرې کوم ، زه ویره لرم
هرڅوک چې ما کله هم خوښ کړی دلته پدې دیوالونو کې دي
زه بخښنه غواړم ، پټ سائرن ، مګر زه یې نه اورم
ما خپل وخت درلود ، زه نوي ته اړتیا نلرم
زه ویریږم زه په خطر کې یم که زه تاسو تعقیب کړم
نامعلوم ته ، نامعلوم ته
نامعلوم ته
تاسو څه غواړۍ؟ ‘ځکه چې تا زه راویښ کړ
ایا تاسو دلته زما د پام اړولو لپاره یاست ، نو زه یوه لویه اشتباه کوم؟
یا تاسو دلته یو څوک یاست چې زما په څیر یو څه وي؟
څوک پوهیږي ، ژور ژور ، زه هلته نه یم چیرته یم؟
هره ورځ یو څه سخته ده ، لکه څنګه چې زه احساس کوم زما قوت وده کوي
زه نه پوهیږم زما برخه هغه برخه ده چې زه یې غواړم
نامعلوم ته ، نامعلوم ته
نامعلوم ته؟
ایا تاسو دلته یاست ایا تاسو ما پیژنئ؟
ایا ته ما احساس کولی شې؟
تاسو چیرته ځئ؟ ما یوازې مه پرېږده
زه څنګه له تاسو سره نامعلوم ته ورسېدم؟

Give a shoutout to erom









![Води пам'яті [All is Found] (Vody pam'yati)](https://i.ytimg.com/vi/O3MMmCjJ_BY/hqdefault.jpg)

![Tüm yanitlar nehirde [All Is Found]](https://i.ytimg.com/vi/SaIzGLFa7us/hqdefault.jpg)
