Originaltext
Japanisch
Übersetzung
Englisch

U

ララライ
ララライ
誰も知らない
名も無い今を
駆けてゆくの
あの三日月へ
手を伸ばして
 
ララライ
ララライ
君を知りたい
声に成らない
臆病な朝を
例え何度迎えようとも
 
臍の緒がパチンと切られたその瞬間
世界と逸れてしまったみたいだ
 
眼に写る景色が悲しく笑うなら
恐れず瞼を閉じて御覧
 
さあ!
皆さんこちらへ
どうぞ鼓動の鳴る方へ
 
さあ!
踵を打ち鳴らせ
どうぞ心の踊る方へ
 
さあ!
蜃気楼に飛び乗って
さかしまな世界乗り熟して
 
ララライ
ララライ
止まない
愛を知りたいと
願う御呪い
時を超えて
朝から夜まで
 
ララライ
ララライ
君を知りたい
何一つ見逃さぬように
時は誰も待ってくれないの
 
残酷な運命が
抗えぬ宿命が
考える間もなく
押し寄せ砂嵐で
前が見えなくたって
君を信じてみたいの
恐れずに一歩踏み出したら
 
さあ!
皆さんこちらへ
どうぞ鼓動の鳴る方へ
 
さあ!
踵を打ち鳴らせ
どうぞ心の踊る方へ
 
さあ!
皆さんこちらへ
どうぞ鼓動の鳴る方へ
 
さあ!
踵を打ち鳴らせ
どうぞ心の踊る方へ
 
さあ!
空飛ぶ鯨に飛び乗って
さかしまな世界踊り尽くせ
 
ララライ
ララライ
誰も知らない
名も無い今を
駆けてゆくの
あの三日月へ
手を伸ばして
 
ララライ
ララライ
君を知りたい
声にならない
臆病な朝を
例え何度迎えようとも
 
夢ならば
醒めないで
現実なんてさ
身も蓋もないから
 
時は誰も待ってくれないの
 

U

Lalalai
Lalalai
Dashing through
The nameless now
That nobody knows
Stretching out my hand
To that crescent moon
 
Lalalai
Lalalai
I want to know you
However many times I have to face
The mornings I'm speechless and cowardly
 
That moment the umbilical cord was cut with a snap
It was like I was separated from the world
 
If the scene you see is so sad you laugh
Why don't you fearlessly close your eyes?
 
So!
Everyone, come this way
Towards where the beat rings out
 
So!
Click your heels
Please, towards where your hearts dance
 
So!
Jump onto the mirage
Ride out this absurd world
 
Lalalai
Lalalai
A good luck charm
To pray to know eternal love
Surpassing time
From morning until night
 
Lalalai
Lalalai
I want to know you
So as not to miss a single thing
Time waits for no one
 
Cruel fate
Unopposable destiny
Not a moment to think
The sandstorm closing in
Even if I can't see ahead
I want to believe in you
What if I fearlessly take just one step forwards?
 
So!
Everyone, come this way
Towards where the beat rings out
 
So!
Click your heels
Please, towards where your hearts dance
 
So!
Everyone, come this way
Towards where the beat rings out
 
So!
Click your heels
Please, towards where your hearts dance
 
So!
Jump onto the flying whale
Dance away this absurd world
 
Lalalai
Lalalai
Dashing through
The nameless now
That nobody knows
Stretching out my hand
To that crescent moon
 
Lalalai
Lalalai
I want to know you
However many times I have to face
The mornings I'm speechless and cowardly
 
If this is a dream
Don't wake up
Because reality
Is too harsh
 
Time waits for no one
 
expand collapse Translation details
gofishes gofishes
submitted on 24 Nov 2021 - 00:30
Give a shoutout to gofishes
Video mit Untertiteln abspielen

Help to translate