My Chinese name is 张晓光, the Cantonese Anglicized transliteration of my name would be Jack (张) Hugo (晓光).

recherche
Beigetreten: 27 Aug 2017
Name My Chinese name is 张晓光, the Cantonese Anglicized transliteration of my name would be Jack (张) Hugo (晓光).
Experte
Bewertung Punkte
2 059

Sprachen:

Muttersprache

Chinesisch (Kantonesisch)Englisch

Fließend

Chinesisch
Beigetreten: 27 Aug 2017

Über mich

If you plan to use my lyrics translation, please inform me and provide a link. Thank you
Please do not reprint my translations without asking first! Thanks!

Info

Sortieren nach

Arrow down

Übersetzung

Sprachen

Info

Alex To

眼光光

Chinesisch (Kantonesisch) → Englisch
Chinesisch (Kantonesisch) → Englisch
Masahiko Kondō

大将

Japanisch → Englisch
Japanisch → Englisch
Adam Cheng

夹心人

Chinesisch (Kantonesisch) → Englisch
Chinesisch (Kantonesisch) → Englisch
Alan Tam

笑看人生

Chinesisch (Kantonesisch) → Englisch
Chinesisch (Kantonesisch) → Englisch
DJ DOC

Run To You

Koreanisch, Englisch → Englisch
Koreanisch, Englisch → Englisch
Aaron Kwok

Chinesisch (Kantonesisch) → Englisch
Chinesisch (Kantonesisch) → Englisch
Lisa Wong

彩云追月

Chinesisch (Kantonesisch) → Englisch
Chinesisch (Kantonesisch) → Englisch
Dicky Cheung

凉风有信

Chinesisch (Kantonesisch), Chinesisch (klassisches Chinesisch) → Englisch
Chinesisch (Kantonesisch), Chinesisch (klassisches Chinesisch) → Englisch

三台怀古

Chinesisch (klassisches Chinesisch) → Englisch
Chinesisch (klassisches Chinesisch) → Englisch
Wang Anshi

将次相州

Chinesisch (klassisches Chinesisch) → Englisch
Chinesisch (klassisches Chinesisch) → Englisch
Bái jū yì

沒題 (复 燕子樓 依韻和詩)

Chinesisch (klassisches Chinesisch) → Englisch
Chinesisch (klassisches Chinesisch) → Englisch
Likes1
Guān pàn pàn

無題一句 (憤應 白居易絕句)

Chinesisch (klassisches Chinesisch) → Englisch
Chinesisch (klassisches Chinesisch) → Englisch
Guān pàn pàn

燕子樓新詠 三首

Chinesisch (klassisches Chinesisch) → Englisch
Chinesisch (klassisches Chinesisch) → Englisch
Guān pàn pàn

和白公诗

Chinesisch (klassisches Chinesisch) → Englisch
Chinesisch (klassisches Chinesisch) → Englisch
Alan Tam

愛的根源

Chinesisch (Kantonesisch) → Englisch
Chinesisch (Kantonesisch) → Englisch
Sam Hui

擦鞋仔

Chinesisch (Kantonesisch) → Englisch
Chinesisch (Kantonesisch) → Englisch
Na Ying

相约九八

Chinesisch → Englisch
Chinesisch → Englisch
Yvonne Cheung

真假隔一线

Chinesisch (Kantonesisch) → Englisch
Chinesisch (Kantonesisch) → Englisch
Danny Chan

一生何求

Chinesisch (Kantonesisch) → Englisch
Chinesisch (Kantonesisch) → Englisch
Kenneth Choi

倩影

Chinesisch (Kantonesisch) → Englisch
Chinesisch (Kantonesisch) → Englisch
The Wynners

玩下啦

Chinesisch (Kantonesisch) → Englisch
Chinesisch (Kantonesisch) → Englisch
Teresa Cheung

何日再相见

Chinesisch (Kantonesisch) → Englisch
Chinesisch (Kantonesisch) → Englisch
Jacky Cheung

楚歌

Chinesisch (Kantonesisch) → Englisch
Chinesisch (Kantonesisch) → Englisch
Samantha Lam

偶遇

Chinesisch (Kantonesisch) → Englisch
Chinesisch (Kantonesisch) → Englisch
Sam Hui

恭喜!恭喜!

Chinesisch (Kantonesisch) → Englisch
Chinesisch (Kantonesisch) → Englisch
Candice Tai

爱情全盒

Chinesisch (Kantonesisch) → Englisch
Chinesisch (Kantonesisch) → Englisch
Man Chin-sui

三国春秋

Chinesisch (Kantonesisch), Chinesisch (klassisches Chinesisch) → Englisch
Chinesisch (Kantonesisch), Chinesisch (klassisches Chinesisch) → Englisch
George Lam

YMCA 好知己

Chinesisch (Kantonesisch) → Englisch
Chinesisch (Kantonesisch) → Englisch
George Lam

丫呜婆

Chinesisch (Kantonesisch) → Englisch
Chinesisch (Kantonesisch) → Englisch
Chinesisch → Englisch
Likes1