Jun Togawa

玉姫様,

Jun Togawa
Übersetzung auf Englisch icon 4 Übersetzungen icon 4
icon
Album:
玉姫様, Tamahime-sama
Originaltext
Japanisch
Übersetzung
Englisch

玉姫様,

ひと月に一度 座敷牢の奥で玉姫様の発作がおきる
肌の色は五色 黒髪は蛇に
放射するオーラをおさえきれない
中枢神経 子宮に移り
十万馬力の破壊力
レディヒステリック 玉姫様 乱心
 
もう何も見えない もう聞こえない
あなたの話が理解できない
異常な発汗と嘔吐の中で
六感は冴えわたる
 
神秘 神秘 月に一度
神秘 神秘 神秘の現象
 
赤い月の夜 座敷牢の奥で玉姫様の発作はつづく
獣なみの体温 眼光は稲妻
逆流する血液をおさえきれない
脳下垂体 子宮に移り
十万馬力の破壊力
レディヒステリック 玉姫様 乱心
 
もう何も見えない もう聞こえない
あなたの話が理解できない
異常な発汗と嘔吐の中で
六感は冴えわたる
 
神秘 神秘 月に一度
神秘 神秘 神秘の現象
 

Tamahime-sama

Once a month within her cell, Tamahime-sama falls into fit
Skin of five colours, a snake in her black hair
She cannot restrain her emanating aura
 
Central nervous system
A movement in the womb
Ten thousand horsepower force of destruction
Lady Hysteric, Tamahime-sama goes mad
 
I can no longer see
I can no longer hear
I cannot understand the words you speak
Amidst vomiting and strange perspirations
My six senses breach clarity
 
Mystery, a mystery
Once in the month
Mystery, a mystery
A mysterious phenomenon
 
On a red moon night within her cell, Tamahime-sama's fit continues
Fever of a beast and lightning in her eye
She cannot restrain her backwards-flowing blood
 
Pituitary gland
A movement in the womb
Ten thousand horsepower force of destruction
Lady Hysteric, Tamahime-sama goes mad
 
I can no longer see
I can no longer hear
I cannot understand the words you speak
Amidst vomiting and strange perspirations
My six senses breach clarity
 
Mystery, a mystery
Once in the month
Mystery, a mystery
A mysterious phenomenon
 
expand collapse Translation details
bilbaomoon bilbaomoon
submitted on 28 Apr 2021 - 18:33
Give a shoutout to bilbaomoon