Taboo
Taboo

Bu hesaptaki çeviriler, YouTube'daki Ninety One Türkiye kanalına aittir ve orada kullanılmaktadır. İzinsiz alıp kullanmayınız!
1*Men láylím ol öz oyım (Ben láylím bu kendi fikrim) : Láylá Sultanqızı "Öz Oyım" adlı bir programda sunucudur.
2*Şow biz "janarı dualaytın" jılanday (Show-biz'in ateşi yılan gibi büyülüyor) : Janar Dugalova (şarkıcı)
3*Jínap qayrat, nur tastaym bárine (Toplayıp gayret, nur atacağım herkese) : Qayrat Nurtas (şarkıcı)
4*Er bar aydar (Er var söyler) : Ernar Aydar(şarkıcı)
5*Ötirik aqılmen jemeń ey! (Yalan akıl ile yemeyin ey!) : Aqılbek Jemeney (şarkıcı)
6*Qıdırıp áli bolmadıq (Gezip hâlâ olmadık) : Qıdırali Bolmanov (şarkıcı)
7*Üyge nur tüspese bálkim toqqa (Eve nur - ışık düşmese belki ışığa) : Nur - Nursultan Nazarbayev (Kazakistan'ın önceki cumhurbaşkanı) | Toqqa - Jomart Tokayev (Şimdiki cb)
8*Ottsepis' natsík, ved' ya je doma (Defol nazi sonuçta evdeyim) : Kazakistan'da yaşayan başka milletler adına, radikal Kazak milliyetçilerine söylenmiş olabilir.
9*hematom : çürük
10*Orwell : "1984 " adlı distopik kitabın yazarı.
11*Huxley : "Cesur Yeni Dünya" adlı distopik kitabın yazarı.
12*dementor (ruhsat verici) : Harry Potter'da "ruh emici" olarak geçmektedir.
13*Salût (havai fişek) : Kazakistan'da zor ve sıkıntılı geçen karantina günlerinde cumhurbaşkanının doğum günü için yapılan pahalı havai fişek gösterisine atıfta bulunmuş olabilir.
14*Halıqtıń jağdayın ağamnıń özi jep qoydı (Halkın refahını ağam kemirdi) : Ülkenin zenginliğinden kazanç sağlayan yöneticilere gönderme olabilir.
15*Jürgen sol arasında eki eldiń (Yürürken arasında şu iki ülkenin) : 1- KZ ve Rusya ilişkilerini anlatıyor olabilir. 2- Rusya ve Çin'i kastediyor olabilir.
16*Kezińde bizdi kömdińder all right, tamırsız orman bolmayd (Zamanında bizi gömdünüz all right, köksüz orman olmaz) : "Zamanında bizi (hükümet karşıtları kastediliyor olabilir)yer altına gömdünüz ama o kökler şimdi yetişerek bir orman oluşturdu."demek istiyor olabilir.






