Originaltext
Englisch
Übersetzung
Französisch
Suffocate
suffoquer
Si j'étais Roi, je rêverais surement d'apporter la paix dans ce monde.
Des actes noblesses, des choses héroïques, jusqu'à ce que j'entrevois les perles scintillantes.
Mais toute l'avidité caché au tréfond de mon âme pourrait sortir et s'échapper à tout moment.
Je le veux mort, et ils m'apportent sa tête.
Une pulsion ruine leur vie...
Je pourrais être sage la plupart du temps, mais une seul erreur suffit pour les affamer.
Et tout ce chaos rejaillit alors que je festoie sur leur fermes.
Le problème n'est pas qu'ils ne sont jamais bon.
Le problème est que le pouvoir corromps.
Un coeur d'or se transformera en pierre.
Les trônes, là où les hommes bon vont pour mourir...
Accroche-toi à moi.
Ne m'abandonne pas.
Si je commence à couler, me rattraperais-tu ?
J'ai si peur.
J'étouffe.
M'aiderais-tu à respirer ?
Aide moi à respirer !
Si je venais à régner sur le monde entier.
Ne les laisse pas m'enlever mon âme.
Je ne veux pas d'arrogance, d'ignorance, cet égoïsme est encore mien.
un désir comblé instantanément est une flamme que je ne pense pouvoir contrôler.
Ne laisse pas ce pouvoir entre mes mains si je ne le mérite pas.
Je ne veux pas blesser ceux que j'aime.
Je ne veux laisser tomber personne.
J'essaie de mon mieux, mais je fais des erreurs.
Je perd pieds.
Le problème n'est pas qu'ils ne sont jamais bon.
Le problème est que le pouvoir corromps.
Un coeur d'or se transformera en pierre.
Ne laisse pas ces flammes me brûler vivant
Accroche-toi à moi.
Ne m'abandonne pas.
Si je commence à couler, me rattraperais-tu ?
J'ai si peur.
J'étouffe.
M'aiderais-tu à respirer ?
Aide moi à respirer !
Ne me laisse pas étouffer dans ce luxe...
Auf Anfrage von
Cute angel Gacha hinzugefügt.
Cute angel Gacha hinzugefügt.
Give a shoutout to Vollesprit
Kommentare des Autors:
- "until I'd see the shining pearls" : until the beautiful, heroic end. until the final treasure....
- "Instant access" : getting what he want no matter what, when, where....
-" Don't let these lights burn me alive" torches of the citizen or corruption in hir heart.
- " The problem ain't they're never good" => leaders
Well I could be more "poetic" but it's still ok...






