Auch performt von:
Album:
Bad (1987)
Originaltext
Englisch
Übersetzung
Bulgarisch
Smooth Criminal
As he came into the window
It was the sound of a crescendo
He came into her apartment
He left the bloodstains on the carpet
She ran underneath the table
He could see she was unable
So she ran into the bedroom
She was struck down, it was her doom
Annie, are you OK?
So, Annie, are you OK?
Are you OK, Annie?
Annie, are you OK?
So, Annie, are you OK?
Are you OK, Annie?
Annie, are you OK?
So, Annie, are you OK?
Are you OK, Annie?
Annie, are you OK?
So, Annie, are you OK,?
Are you OK, Annie?
(Annie, are you OK?)
(will you tell us that you're OK)
(there's a sign in the window)
(that he struck you a crescendo, Annie)
(he came into your apartment)
(he left the bloodstains on the carpet)
(then you ran into the bedroom)
(you were struck down)
(it was your doom)
Annie, are you OK?
So, Annie, are you OK?
Are you OK Annie?
Annie, are you OK?
So, Annie, are you OK?
Are you OK Annie?
Annie, are you OK?
So, Annie, are you OK?
Are you OK Annie?
You've been hit by
You've been hit by
A smooth criminal
So they came into the outway
It was Sunday, what a black day
Mouth to mouth resuscitation
Sounding heartbeats intimidations
Annie, are you OK?
So, Annie, are you OK?
Are you OK Annie?
Annie, are you OK?
So, Annie, are you OK?
Are you OK Annie?
Annie, are you OK?
So, Annie, are you OK?
Are you OK Annie?
Annie, are you OK?
So, Annie, are you OK?
Are you OK Annie?
(Annie, are you OK?)
(will you tell us that you're OK)
(there's a sign in the window)
(that he struck you a crescendo, Annie)
(he came into your apartment)
(he left the bloodstains on the carpet)
(then you ran into the bedroom)
(you were struck down)
(it was your doom)
(Annie, are you OK?)
(so, Annie, are you OK?)
(are you OK Annie?)
(you've been hit by)
(you've been struck by
A smooth criminal)
OK, I want everybody to clear the area right now!
(Annie, are you okay?) I don't know
(Will you tell us that you're okay?) I don't know
(There's a sound at the window) I don't know
(Then he struck you a crescendo, Annie) I don't know
(He came into your apartment) I don't know
(Left the bloodstains on the carpet) I don't know why, baby
(And then you ran into the bedroom) Help me
(You were struck down)
(It was your doom, Annie) Doggone it
(Annie, are you okay?) Doggone it, baby
(Will you tell us that you're okay?) Doggone it, baby
(There's a sound at the window) Doggone it, baby
(Then he struck you a crescendo, Annie) Hoo! Hoo!
(He came into your apartment) Doggone it
(Left the bloodstains on the carpet) Hoo!
(And then you ran into the bedroom) Hoo! Hoo!
(You were struck down) Doggone it
(It was your doom, Annie) Ow!
Лъскав престъпник
Промъкващ се през прозореца,
Това прозвуча като музика в кресчендо.
Той влезе в апартамента ѝ,
Оставяйки кървави следи по мокета.
Тя се скри под масата.
Той видя, че тя е омаломощена.
Тя избяга в спалнята.
Тя бе поразена, това бе нейната участ.
Ани, добре ли си?
Кажи, Ани, добре ли си?
Добре ли си, Ани?
Ани, добре ли си?
Кажи, Ани, добре ли си?
Добре ли си, Ани?
Ани, добре ли си?
Кажи, Ани, добре ли си?
Добре ли си, Ани?
Ани, добре ли си?
Кажи, Ани, добре ли си?
Добре ли си, Ани?
(Ани, добре ли си?)
(Ще ни кажеш ли дали си добре?)
(Има знак на прозореца)
(Че той те улучи, Ани)
(Той проникна в апартамента ти)
(Остави кървави следи по мокета)
(После ти избяга в спалнята)
(Ти бе поразена)
(Това бе твоята участ)
Ани, добре ли си?
Кажи, Ани, добре ли си?
Добре ли си, Ани?
Ани, добре ли си?
Кажи, Ани, добре ли си?
Добре ли си, Ани?
Ани, добре ли си?
Кажи, Ани, добре ли си?
Добре ли си, Ани?
Ти бе застреляна,
Ти бе застреляна
От лъскав престъпник
Те се появиха на входната площадка1.
Беше Неделя, толкова мрачен ден.
Всеки път, когато опитвах да го открия,
Нямаше никакви следи, оставени от него.
Те никога не разбраха
Кого да подозират или какво да очакват.2
Съживяващо дишане уста в уста,
Усещат се ударите на сърцето и заплаха
Ани, добре ли си?
Кажи, Ани, добре ли си?
Добре ли си, Ани?
Ани, добре ли си?
Кажи, Ани, добре ли си?
Добре ли си, Ани?
Ани, добре ли си?
Кажи, Ани, добре ли си?
Добре ли си, Ани?
(Ани, добре ли си?)
(Ще ни кажеш ли дали си добре?)
(Има знак на прозореца)
(Че той те улучи, Ани)
(Той проникна в апартамента ти)
(Остави кървави следи по мокета)
(После ти избяга в спалнята)
(Ти бе поразена)
(Това бе твоята участ)
(Ани, добре ли си?)
(Кажи, Ани, добре ли си?)
(Добре ли си, Ани?)
(Ти бе застреляна,)
(Ти бе застреляна)
(От лъскав престъпник)
(Добре, Искам всички да се разотидат, незабавно!)
(Ани, добре ли си?)
Не знам!
(Ще ни кажеш ли дали си добре?)
Не знам!
(Има знак на прозореца)
Не знам!
(Че той те улучи, Ани)
Не знам!
(Той проникна в апартамента ти)
Не знам!
(Остави кървави следи по мокета)
Не знам!
(После ти избяга в спалнята)
Не знам!
(Ти бе поразена)
(Това бе твоята участ)
(Ани, добре ли си?)
По дяволите, бейби!
(Ще ни кажеш ли дали си добре?)
По дяволите, бейби!
(Има знак на прозореца)
По дяволите, бейби!
(Че той те улучи, Ани)
У-уу! У-уу!
(Той проникна в апартамента ти)
По дяволите, бейби!
(Остави кървави следи по мокета)
У-уу! У-уу!
(После ти избяга в спалнята)
По дяволите, бейби!
(Ти бе поразена)
(Това бе твоята участ)
- 1. Полицията
- 2. Тези 4 реда са от пълната версия, която е около 9 мин
So they came in to the outway
It was Sunday, what a black day
Every time I tried to find him
There were no clues, they’re behind him
And they end up never knowing
Who’s the suspect or what to expect
Mouth-to-mouth resuscitation
Sounding heartbeats, intimidation

Give a shoutout to kdravia









Kommentare 3
Това е превод на български, не транслитерация. :)
Благодаря :)
The source lyrics have been updated. Please review your translation.