Album:
Poetica (All Beauty Sleeps) (2013)
Originaltext
Englisch
Übersetzung
Französisch
The Sleeper
Le Dormeur
A minuit, au mois de Juin
Je me tiens sous la lune mystique
Une vapeur opiacée, couverte de rosée, vague
S'exhale de son contour doré
Et s'écoule doucement, goutte à goutte
Au sommet de la montagne tranquille
Subtilise somnolente et musicalement
Dans la vallée universelle
Le romarin acquiesce par-dessus la tombe
Le lys se prélasse sur la vague
Enveloppant de sa poitrine la brume
La ruine devient repos
Tout comme Lethe, vois! le lac
Un sommeil conscient semble s'en venir
Et pour rien au monde ne s'éveillerait
Et pour rien au monde ne s'éveillerait
L'entière beauté dort
Et voici! C'est là qu'est
Sa fenêtre ouverte sur les cieux
(L'entière beauté dort)
L'entière beauté dort
Et voici! C'est là qu'est
Sa fenêtre ouverte sur les cieux
Oh, radieux amour, cela peut-il être vrai
Cette fenêtre ouverte sur la nuit?!
Les airs dépravés, du haut des arbres
Riant à travers les gouttes entrelacées
Les airs sans corps, une déroute de magicien
Vole à travers ta chambre
Et agite le rideau du baldaquin
Si irrégulièrement, si soigneusement
Au-dessus du couvercle fermé et frangé
Au-dessous duquel ton âme endormie repose
C'est, sur le sol et le mur,
Telles des fantômes que les ombres s'élèvent et retombent
Oh, cher amour, n'as-tu pas peur?!
Pourquoi et de quoi rêves-tu ici?!
Assurément tu es venu, par-delà les mers
Une merveille pour ces arbres de jardin
Étrange est ta pâleur, étrange ta robe
Étrange, par-dessus tout, ta longueur de tresse
Et ce, tout ce
Et ce, tout ce silence solennel
Mon amour dort
Oh, puisse son sommeil
Puisqu'il dure être profond
Doux soient les vers
Rampant sur lui
Je prie Dieu qu'il puisse reposer
À jamais l'œil clos
LR13
submitted on 5 Mär 2022 - 22:03

Give a shoutout to LR13





