Poets of the Fall

Sleep

Poets of the Fall
Übersetzung auf Persisch Übersetzungen 12 Übersetzungen Übersetzungen 12
Zu Favoriten hinzufügen
Album:
Signs of Life (2005)
Originaltext
Englisch
Übersetzung
Persisch

Sleep

بخواب

ضربان قلبتو بشنو
داره با سرعت میزنه
و حتی هنوز ساعت هفت صبح نشده !
 
بخاطر درد و رنجت مضطربی
نمیتونی کاری کنی که نشونش ندی
 
خب پس باید عجله کنی یا ازشون عقب میوفتی و اونا ( ناراحتی و اندوه ) کنترلت رو به دست میگیرن
 
حالت باید بهتر بشه
دردی که توی چشمهاته
یسری حرف بی سر و ته دارن مغزتو شلوغ میکنن
 
پس ،
بخواب ، عزیزم ،
بزار رویا ها سرازیر بشن ،
مثل امواج آتیش
تو تا وقتی خوابی ایمنی
اجازه بده اون امواج بیان و تورو ببرن به یه صبحِ جدید
 
هرچقدر میتونی تلاش کن
تو تلاش میکنی که تمومش کنی
بنظر میاد داره سرعت میگیره
 
یه دست توی دستت
یه سایه بالای سرت
یه کسی که داره التماس میکنه که روحت رو بگیره
 
بازم این اهمیتی نداره
اگه بهش گوش ندی
اگه بهشون اجازه ندی دنبالت بیان
 
حالت باید بهتر بشه
همه ی دروغ هاتو جبران کن
حرکت کن و عقبو نگاه نکن
 
روز به روز
چشم اندازهای بی سر و ته
که دارن ذهنتو به هم میریزن
بی ثبات ، شرور
توی تختت میخوابن
ذهنتو به هم میریزن
چشم انداز های بی سر و ته
بی ثبات ، شرور
 
expand collapse Translation details
Ninaaa Ninaaa
submitted on 26 Okt 2020 - 19:21
Auf Anfrage von Sogol SSogol S hinzugefügt.
Give a shoutout to Ninaaa

Poets of the Fall TOP 3