Monoir

Shadows

Monoir
Übersetzung auf Bulgarisch Übersetzungen 5 Übersetzungen Übersetzungen 5
Zu Favoriten hinzufügen
Originaltext
Englisch
Übersetzung
Bulgarisch

Shadows

Сенки

Не ме оставяй тук
Знаеш, че от сенките ме е страх
Ако ме чуеш да викам
Ела, вземи ме сега, сега, сега
 
Ти беше прав
Когато не си до мен
Нищо не е както трябва
Аз бях сляпа
 
Градските светлини
Всичките ми самотни нощи
Не мога да те залича от мислите ми
 
Търпение, нямам търпение
Никой не ме привличаше както ти
(Към никого не се пристрастих както към теб)
 
Не ме оставяй тук
Знаеш, че от сенките ме е страх
Ако ме чуеш да викам, викам, викам
Ела, вземи ме сега, сега, сега
 
Не ме оставяй тук
Не ме оставяй да разговарям с ехото
Ако ме чуеш да викам, викам, викам
Ела, вземи ме сега, сега, сега
 
Късно ли е?
Колко (дълго) ще трябва да чакам?
Ще останеш ли този път?
 
Търпение, нямам търпение
Никой не ме привличаше както ти
(Към никого не се пристрастих както към теб)
 
Търпение, без никакво търпение
Не мога да повярвам, че те искам обратно
 
Не ме оставяй тук
Знаеш, че от сенките ме е страх
Ако ме чуеш да викам, викам, викам
Ела, вземи ме сега, сега, сега
 
Не ме оставяй тук
Не ме оставяй да разговарям с ехото
Ако ме чуеш да викам, викам, викам
Ела, вземи ме сега, сега, сега
 
Не ме оставяй тук
Знаеш, че от сенките ме е страх
Ако ме чуеш да викам
Ела, вземи ме сега, сега, сега
 
Не ме оставяй тук
Не ме оставяй да разговарям с ехото
Ако ме чуеш да викам, викам, викам
Ела, вземи ме сега, сега, сега
 
Не ме оставяй тук
Знаеш, че от сенките ме е страх
Ако ме чуеш да викам, викам, викам
Ела, вземи ме сега, сега, сега
 
Не ме оставяй тук
Не ме оставяй да разговарям с ехото
Ако ме чуеш да викам, викам, викам
Ела, вземи ме сега, сега, сега
 
expand collapse Translation details
Gast Gast
submitted on 16 Feb 2019 - 20:00
Auf Anfrage von Ralica GeorgievaRalica Georgieva hinzugefügt.
Give a shoutout to Gast

Kommentare 2

sleepless.swans sleepless.swans E
20 Jul 2019, 12:13

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Nadejda Silva Nadejda Silva
13 Sep 2019, 14:59

I did review it. Thanks

Log in or sign up to add a comment.
Anmelden Anmelden Nutzer Registrieren