Originaltext
Rumänisch
Übersetzung
Griechisch
Strigă
[Refren: INNA]
Și strigă, strigă când ți-e dor
Încet mă lași și mor
Ca un copil s-o iau de la capăt, să sper
Și strigă, strigă doar la cer
Să mă ridic, să sper
Dar voi pleca
Să caut drumul pe care am fost cândva
[Strofa 1: Puya]
Sfârșitu’ lunii pare un coșmar
Când apar facturi, alor tăi le dispar banii din buzunar
Aceeași placă stricată se aude în casă iar:
„Păi, de unde bani? De unde bani? De unde bani?”
Îi spui: „Mamă, nu sta supărată așa
Tată, haide, te rog, să fim iar familia
Care duminica se strângea la masă
Și, din mai nimic, bunica ne făcea mâncarea cea mai gustoasă”
„Hai, mamă, lasă, nu plânge — o să ne iasă
Tată, te rog, să nu bei tot ce-avem prin casă”
Chiar dacă n-avem banii de-ntreținere
Cu bonurile de masă nu-ți cumperi altă familie!
[Refren: INNA]
Și strigă, strigă când ți-e dor
Încet mă lași și mor
Ca un copil s-o iau de la capăt, să sper
Și strigă, strigă doar la cer
Să mă ridic, să sper
Dar voi pleca
Să caut drumul pe care am fost cândva
[Strofa 2: Puya]
Taică-tu țipă întruna — știi bine, nu-i tace gura
Cică la el nu e hotel și poate că îți trage una
Îi trântești ușa în nas, îi zâmbești fals
Se pare că vă cam duceți unu’ pe altu’ de nas
Îi spui: „Hai, gata, mă, tată, că m-ai terorizat
Nu tre’ să-mi spui de zece ori! Am înțeles, căcat!”
Maică-ta se uită ciudat — ești prea distrat
Te-ntreabă mereu dacă ești beat, dac-ai fumat
Da’ tu n-ai mai băut de mult — de unde bani de club?
Ce droguri, mă, nene? Că până și tutunu-i scump
Ochii roșii sunt de la oboseală
Cum să faci și tu un ban, te chinuie seară de seară!
[Refren: INNA]
Și strigă, strigă când ți-e dor
Încet mă lași și mor
Ca un copil s-o iau de la capăt, să sper
Și strigă, strigă doar la cer
Să mă ridic, să sper
Dar voi pleca
Să caut drumul pe care am fost cândva
Anmelden oder Registrieren, um zu übersetzen

















