Serbisch request for "Signes"

Help translate from Französisch to Serbisch song Signes by Nâdiya
Requested by: jovana.djoric.5 jovana.djoric.5 on 6 Okt 2015 - 08:40
Originaltext
Französisch
Übersetzung
Serbisch

Signes

Que te dit ton cœur, lui qui ne demande qu'à voir
Au delà des leurres, des fruits du hasard
Il est des mystères, des songes qui parfois t'égarent
Comme en une prière il suffit de croire
 
Quel est le visage qu'adopteras ton destin
De son début jusqu'à la fin
Il suffit de croire
Observe les présages qui jalonne ton chemin
Et t'exprime des lendemains
Il suffit de croire
 
Entre les lignes
Kachef dura
Y voir un signe
Milès raba
Frôler les cimes
Filou rura
Toucher l'infirmes
Eldè rira
Eldè rira
 
Tout près de la terre
Les yeux caressant le ciel
Cherchant l'éphémère en une étincelle
 
J'attends cette fleur, ce doux don de l'éternel
Qui déguise, se meurt sonne comme un rappel
 
Quel est le visage qu'adopteras ton destin
De son début jusqu'à la fin
Il suffit de croire
Observe les présages qui jalonne ton chemin
Et t'exprime des lendemains
Il suffit de croire
 
Entre les lignes
Kachef dura
Y voir un signe
Milès raba
Frôler les cimes
Filou rura
Toucher l'infirmes
Eldè rira
Eldè rira
 
Entre les lignes
Kachef dura
Y voir un signe
Milès raba
Frôler les cimes
Filou rura
Toucher l'infirmes
Eldè rira
Eldè rira
 
Eldè rira
 
Eldè rira
 
Eldè rira
 
Eldè rira
 
Eldè rira
 
Entre les lignes
Kachef dura
Y voir un signe
Milès raba
Frôler les cimes
Filou rura
Toucher l'infirmes
Eldè rira
 
Entre les lignes
Kachef dura
Y voir un signe
Milès raba
Frôler les cimes
Filou rura
Toucher l'infirmes
Eldè rira
Eldè rira
 
Il suffit de croire
 
 
Anmelden oder Registrieren, um zu übersetzen
expand collapse Song details
Adrina_Muller Adrina_Muller
submitted on 15 Aug 2010 - 10:56
Beitragende:
Urheberrecht:
Writer(s): Hermannus J. Herman Van Veen, Willem Wilmink, Jean-claude Mariat
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Übersetzungen