Album:
ستارههای سربی - Setarehaye Sorbi
Originaltext
Persisch
Übersetzung
Englisch
قبله
Qibla
There's a path behind the wall of night
Which goes straight to the house of star
Four steps passed my heart-side
You'll see, there's a full moon1
Ms. sun is tweezing her eyebrow
Ms. sun is tweezing her eyebrow
Let's go to the place, where at its nights there's a scent of you in its air
When the wind blows, it passes and sprinkles its stars on your head
Let's go to the place, where at its nights there's a scent of you in its air
When the wind blows, it passes and sprinkles its stars on your head
Wear your most beautiful shirt when coming
Wear your superiority crown on your head
Make your eyes drunk, break everywhere,
Except my simple and lover, heart 2
Instead of the Turbah8, put my head on your shoulder
Put my head on your shoulder
Put my head on your shoulder
Put my head on your shoulder
[x2]
- 1. Original: the moon of 14th night
- 2. Please, just don't ok? ?
- 3. An Islamic term referring to the place towards which Muslims perform some of their rituals such as daily prayers
- 4. Original: ... means the ring...
- 5. A place regarded as holy because of its associations with a divinity or a sacred person or relic, marked by a building or other construction
- 6. Locking / Tying / Staying in a holly place like a shrine
- 7. Good idea?don't do barbaric sh.t
- 8. Torbah: (Torbat) / Mohr (in Persian) is a piece of stone or molded clay which Shi'a put their forehead on when prostrating in the prayer







Kommentare 3
Great song & perfect translation ...thanxxx a lot???
⭐⭐⭐⭐⭐
It was for you, and you know it ? else I was dying of sleep
I Love all songs of Ebi ... So Sensational & Endless Emotional .... Thousands Thanxxx ??....