Album:
The Thrill of It All (2017)
Originaltext
Englisch
Übersetzung
Französisch
Pray
Prier
Je suis jeune et idiot, j'ai pris de mauvais décisions
Je ne prends pas compte des infos, je me suis retourné vers la religion
Je n'ai aucun diplôme, je suis un peu naïf.
Je suis arrivé loin de moi-même
Mais depuis peu, toute cette merde ne m'a pas emmené plus haut
J'ai levé ma tête et le monde est en feu
Il y a un effroi dans mon cœur et cette peur en mes os
Et je ne sais quoi dire
Peut-être que je prierai, prierai
Peut-être que je prierai
Je n'ai jamais cru et tu le sais mais je vais prier
Tu ne me trouveras pas à l'église, (non!) en lisant la bible (non!)
Je suis toujours ici et je suis toujours ton apprenti
Je me tiens à genou, en te suppliant
Je suis détruit, seul et effrayé
Je ne suis pas un saint mais plus un pécheur
Je ne veux pas échoué, mais j'ai peur pour les gagnants
Quand j'essaye de l'expliquer, les mots m'échappent
C'est pour cela que je me tiens ici aujourd'hui
Et je vais prier, prier
Peut-être que je prierai, prierai pour une lueur d'espoir
Peut-être que je prierai, prierai
Peut-être que je prierai
Je n'ai jamais cru et tu le sais mais je vais...
Ne m’appelleras-tu pas?
Pourrions-nous avoir un tête-à-tête, s'il te plait?
Parlons de la liberté
Tout le monde finit par prier
Tout le monde finit par prier
Ne m’appelleras-tu pas?
Pouvons-nous avoir un tête-à-tête, s'il te plait?
Parlons de la liberté
Tout le monde finit par prier
Tout le monde finit par prier
Oh... et je vais prier, je vais prier
Je vais prier, prier pour une lueur d'espoir
Peut-être que je prierai, prierai
Peut-être que je prierai
Je n'ai jamais cru, et tu le sais, mais je vais prier









