Album:
Не ищите во мне жанры (2022)
Originaltext
Russisch
Übersetzung
Spanisch
Никак
Nunca
Estoy a las corridas por mi destino,
vuelos, trabajos, sueño.
Alguien dirá que me volví diferente,
la vida nos cambia pero yo
sí que recuerdo nuestro fin de semana,
el gusto a miel de tus labios.
Nos fusionamos entre los planetas
y por más que lo intente...
Nunca
Nunca
Nunca
voy a dejar de amarte, nunca,
nunca, nunca, nunca.
¿Y cómo dejar de amarte? (Еее)
¿Pero cómo? ¿Pero cómo? ¿Pero cómo?
Y por más que lo intente, nunca (Еее)
nunca, nunca, nunca,
¿Y cómo dejar de amarte?
Desde hace tiempo corro hacia la verdad,
no encuentro, no encuentro la respuesta.
A ella mi vida le parece un misterio
pero que sepas que no hay secretos.
Es que no puedo olvidar el fin de semana,
volvería a vivir todo de nuevo.
De nuevo nos fusionamos en el polvo de los planetas
y por más que lo intente...
Nunca
Nunca
Nunca
voy a dejar de amarte, nunca,
nunca, nunca, nunca.
¿Y cómo dejar de amarte? (Еее)
¿Pero cómo? ¿Pero cómo? ¿Pero cómo?
Y por más que lo intente, nunca (Еее)
nunca, nunca, nunca,
¿Y cómo dejar de amarte?
Y por más que lo intente,
nunca (nunca)
nunca (nunca)
nunca
voy a dejar de amarte, nunca,
(nunca)
Nunca, nunca, nunca (ay-ееy-о-о-оу-оу)
¿Y cómo dejar de amarte? (Еее)
¿Pero cómo? ¿Pero cómo? ¿Pero cómo?
Y por más que lo intente, nunca,
nunca, nunca, nunca,
¿Y cómo dejar de amarte?











Traductora Pública Bilingüe Inglés-Español (UNCuyo)
Todas las traducciones de este perfil son de mi autoría.
POR FAVOR pide permiso si vas a utilizarlas o compartirlas.
?¡Y si te gusta mi trabajo, aquí puedes apoyarme!
https://ko-fi.com/missatomiclau
............................
English-Spanish Certified Translator (UNCuyo)
All translations published on this profile belong to me.
PLEASE ask for permission if you're using or sharing them.
?And if you like my work, here you can support me!
https://ko-fi.com/missatomiclau