Album:
LALISA
Originaltext
Englisch
Übersetzung
Transliteration
MONEY
МАНИ
Итс ди энд ов зэ мантс энд зэ викэнд
Ай’ма спэнд зыс чэк, эвритфин ан ми, ехээ
Ай’ма тип майсэлф, Ай’ма спэнд ит ан майсэлф
Ай’ма драп ит лайк итс ˈпурин, Ай’ма пур ит ан майсэлф
Чэк, чэк, чэк, чэк зат мани
Мейкин банк экаунт намбер (Иикэс)
Зат’эс зат чит зат’эс нэвер гэтин баунст ан иа’
Бич, Ай дy зэ мани данс, Ай джаст мейд э хандрэд бандз
Вэн зэ стор сэз сайн фо ит
Ай’ма лив май отуграф
Дола’ билз, дола’ билз
Вач ит фал’ фо ми
Ай лав зэ вей зат филз
Дола’ билз, дола’ билз
Кип ан фал’ фо ми
Ай лав те вей ит филз
Ай кейм хир ту драп соме мани, драпин ол май мани
Драп сам мани, ол зыс брэд соу ˈеами, ехээ
Твэркинг, твэркинг, вэн Ай бай зэ тынз Ай лайк
Дола’, долас, драпин ан май ас тунайт
Эвриван сайлэнт, лисн ту май мани толк
Спэнд хау Ай лайк ит
Ехээ, эвриван ноу ват Ай мин, мин
Вэн зей си грин, вэн зей си грин, зат мин гоу
Гив ми ват зэ хэл Ай вант, гив ми ват зэ хэл Ай вант
Чэк зат мани
Мейкин банк экаунт намбер (Иикэс)
Зат’эс зат чит зат’эс нэвер гэтин баунст ан иа’
Бич, Ай дy зэ мани данс, Ай джаст мейд э хандрэд бандз
Вэн зэ стор сэз сайн фо ит
Ай’ма лив май отуграф
Дола’ билз, дола’ билз
Вач ит фал’ фо ми
Ай лав зэ вей зат филз
Дола’ билз, дола’ билз
Кип ан фал’ фо ми
Ай лав те вей ит филз
Ай кейм хир ту драп соме мани, драпин ол май мани
Драп сам мани, ол зыс брэд соу ˈеами, ехээ
Твэркинг, твэркинг, вэн Ай бай зэ тынз Ай лайк
Дола’, долас, драпин ан май ас тунайт
Драп сам мани, драпин ол май мани
Драп сам мани, ол зыс брэд соу ˈеами, ехээ
Драп сам мани, драпин ол май мани
Драп сам мани, ол зыс брэд соу ˈеами, ехээ
Май мани мyвз, мани Ай тшьюз
Сэлин май ˈшьюз, вак’ ан ю
Май мани рyлз, май мани мyвз, мани Ай тшьюз
Вач хау май вонс энд енс энд далерз би дроппин’ ан ю
(Дан, дан-дан-дан-дан-дан, дан, дан-дан-дан-дан-дан-дан)
Дроппин’ ан ю
(Дан, дан-дан-дан-дан-дан, дан, дан-дан-дан-дан-дан-дан)
Дроппин’ ан ю

Give a shoutout to Nayeon Onnie
Kommentare des Autors:
манобан дропнула хит, стримим миллиард пм









Kommentare 1
Due to merging of duplicate entries, the source lyrics might have been updated. Please review your translation.