Elvana Gjata

Mike

Elvana Gjata
Übersetzung auf Polnisch Übersetzungen 10 Übersetzungen Übersetzungen 10
Zu Favoriten hinzufügen
Originaltext
Albanisch
Übersetzung
Polnisch

Mike

Maleńka*

Refren
Hej, maleńka1
Tego dnia, kiedy powiedziałaś, że odchodzisz2
Głos stanął mi w gardle, serce się zatrzymało3
I wiedziałem, że już nie wrócisz
Odeszłaś
Zostałaś w innym mieście4
Zabrałaś połowę mnie
I wiedziałem, że już nie wrócisz
 
[Elvana]
On nie wie, jak bardzo chcę
Chcę wiedzieć, z kim teraz jesteś5
Jak bardzo chcę wiedzieć, gdzie jesteś
Odkąd się rozeszliśmy, dni minęły
Nigdy do siebie nie wróciliśmy
Teraz wyrośliśmy, mój miły6
 
Czasami tęsknię7
Czasami tęsknię za Tobą
Oh, jak bardzo tęsknię
Los8 nas rozdzielił
Lecz jeśli byśmy zostali ze sobą
Czy myślisz, że byśmy się w sobie zakochali?
 
Refren
Hej, maleńka
Tego dnia, kiedy powiedziałaś, że odchodzisz
Głos stanął mi w gardle, serce się zatrzymało
I wiedziałem, że już nie wrócisz
Odeszłaś
Zostałaś w innym mieście
Zabrałaś połowę mnie
I wiedziałem, że już nie wrócisz
 
[John]
Spijając tę noc9
Na nowo przeżywam te wspólne chwilę10
Szukam Cię w nich, lecz nie mogę Cię znaleźć
 
Odkąd się rozeszliśmy, dni minęły
Nigdy do siebie nie wróciliśmy
Teraz wyrośliśmy, mój miły
 
[Ledri]
Byłem blisko o 2 tysiące pocałunków
Teraz jestem daleko o 2 tysiące pocałunków11
Oddalony o 2 tysiące pocałunków
Tik, tik, tik, tik-tak
Nie wywołuj zawału serca,
Ooo nie, nie
To Ty odeszłaś i mnie zostawiłaś, nie nie
Już nie jesteś obok mnie, nie nie
Chciałbym wiedzieć, czy wciąż mnie poznajesz
Aaa
Myślałaś, że je masz, ale nie masz ich w rękach
Lecz nie, lecz są poza Twoim zasięgiem12
Moich oczu i głowy13 już nie masz w swoich rękach
Nie, nie, dlaczego są poza Twoim zasięgiem?
Odkąd odeszłaś, ten chłopak nie zna snu14
Świat jest mały, jeśli dalej o mnie myślisz15
Kroki prowadzą nas do drogi, która jest przed nami16
 
Refren
Hej, maleńka
Tego dnia, kiedy powiedziałaś, że odchodzisz
Głos stanął mi w gardle, serce się zatrzymało
I wiedziałem, że już nie wrócisz
Odeszłaś
Zostałaś w innym mieście
Zabrałaś połowę mnie
I wiedziałem, że już nie wrócisz
 
[Elvana] x2
Kiedy mi powiedziałeś, że odchodzisz
Głos stanął mi w gardle, serce się zatrzymało
Głos stanął mi w gardle, serce się zatrzymało
 
  • 1. patrz: komentarz
  • 2. idziesz też może być
  • 3. „zamknęłaś” mój głos i duszę”
  • 4. ”znajdowałaś się”
  • 5. "on" stał się "Tobą" - tak mi się wydaje
  • 6. zamiast „my baby”, bo mi to wyrażenie nie pasuje w naszym języku
  • 7. czuję tęsknotę
  • 8. historia
  • 9. albo:spędzając noc, tracąc noc na piciu; w sensie picie przyspiesza mijanie czasu – tłumaczę ten fragment po angielsku jak go czuję
  • 10. dużo dodałem od siebie; dosłownie: te wszystkie wspomnienia, które „powtarzam/odtwarzam na nowo” – jakby były filmem
  • 11. ten fragment brzmi trochę dziwnie, tłumaczę go jak go rozumiem
  • 12. trochę ładniej to ująłem niż w oryginale – w oryginale jest powtórzenie – nie masz ich w swoich rękach
  • 13. rozumu
  • 14. też ładniej; w oryginale: nie śpi
  • 15. jeśli dalej jestem w Twojej głowie
  • 16. obok nas
expand collapse Translation details
Piotr Liban Piotr Liban
submitted on 5 Jun 2023 - 13:58
Give a shoutout to Piotr Liban
Kommentare des Autors:

Mike (por. łac./wł. amica) - koleżanko, po polsku nie brzmi to dobrze, więc przetłumaczyłem to jako "maleńka".

Zwrotkę Ledriego było mi momentami ciężko przetłumaczyć, niektóre słowa zdają się być tam dodane tylko dla rytmu i eufonii. W każdym razie nie brzmią zbyt górnolotnie.

Elvana Gjata TOP 3

Idiome in „Mike“