Grandmaster Flash & The Furious Five

The Message

Grandmaster Flash & The Furious Five
Übersetzung auf Deutsch Übersetzungen 5 Übersetzungen Übersetzungen 5
Zu Favoriten hinzufügen
Originaltext
Englisch
Übersetzung
Deutsch

The Message

Die Botschaft

[Intro: Duke Bootee]
Manchmal ist es fast wie im Dschungel
Darum frage ich mich, wie ich es überhaupt schaffe nicht abzusaufen
Manchmal ist es fast wie im Dschungel
Darum frage ich mich, wie ich es überhaupt schaffe nicht abzusaufen
 
[1. Strophe: Melle Mel]
Überall Glasscherben
Die Leute pissen auf die Treppe, weißt du, die interessiert das einfach nicht
Ich ertrag‘ weder den Geruch noch diesen Krach
Hab‘ das Geld nicht, um auszuziehen, ich glaube, mir bleibt gar keine andere Wahl
Vorn die Ratten, hinten die Kakerlaken
Die Junkies lungern in den Gassen mit ihren Baseballschläger ‘rum
Ich versuchte von dem allem wegzukommen, aber weit bin ich nicht gekommen
Denn mein Auto ist schon wieder abgeschleppt worden
 
[Refrain: Melle Mel]
Dräng‘ mich nicht, denn ich bin schon am Rand eines Abgrunds 1
Ich versuch‘ echt nicht den Kopf zu verlieren
Ah-ha-ha-ha-ha
Manchmal ist es fast wie im Dschungel
Darum frage ich mich, wie ich es überhaupt schaffe nicht abzusaufen
 
[2. Strophe: Melle Mel]
Wir stehen vorne auf der Treppe oder lehnen uns zum Fenster ‘raus
Schauen den Autos zu, wie sie dröhnend vorbeifahren, während ein leichter Wind weht
Die Verrückte lebt aus der Tüte
Durchsucht die Mülleimer nach Essen, dabei war sie einst die beste Freundin der Schwulen
Sagte sie hat keine halben Sachen gemacht, sondern ging immer gleich zur Sache
Die Zirkonia-Prinzessin scheint den Verstand verloren zu haben
In den Peep-Shows der Innenstadt, während sie all die Fieslinge beobachtete
Denn sie wollte ja ihren Freundinnen Zuhause ein paar Geschichten erzählen können 2
Sie kam in die Stadt und wurde so was von abserviert 3
Sie musste sich einen Zuhälter suchen, denn auf eigene Faust hat sie es einfach nicht geschafft 4
 
[Refrain: Melle Mel]
Dräng‘ mich nicht, denn ich bin schon am Rand eines Abgrunds
Ich versuch‘ echt nicht den Kopf zu verlieren
Ah-ha-ha-ha-ha
Manchmal ist es fast wie im Dschungel
Darum frage ich mich, wie ich es überhaupt schaffe nicht abzusaufen
 
[3. Strophe: Duke Bootee]
Meinem Bruder geht’s echt schlecht, der hat meiner Mutter den Fernseher geklaut
Behauptet, dass sie eh zu viel schauen würde und das wär‘ ja alles andere als gesund
Von morgens bis abends Seifenopern
Ich kann mir nicht mal ein Spiel anschauen oder einen Boxkampf mit Sugar Ray Leonard
Ständig rufen mich die Inkasso-Firmen an
Und jagen meiner Frau Angst ein, wenn ich nicht daheim bin
Meine Schulbildung taugt auch nichts und die Inflation liegt im zweistelligen Bereich
Kann nicht mal mit der U-Bahn zur Arbeit fahren, weil der öffentliche Nahverkehr gerade streikt
Ich hab‘ riesige Probleme, die nur allzu offensichtlich sind 5
Kann nicht mal innehalten, um mich umzudrehen, denn ich hab‘ mir die Eier gequetscht 6
Eine mittlere Migräne und Hautkrebs
Manchmal denk‘ ich, ich werd‘ noch verrückt
Ich schwör’s, vielleicht werd‘ ich noch zum Flugzeugentführer 7
 
[Refrain: Duke Bootee]
Dräng‘ mich nicht, denn ich bin schon am Rand eines Abgrunds
Ich versuch‘ echt nicht den Kopf zu verlieren
Manchmal ist es fast wie im Dschungel
Darum frage ich mich, wie ich es überhaupt schaffe nicht abzusaufen
Manchmal ist es fast wie im Dschungel
Darum frage ich mich, wie ich es überhaupt schaffe nicht abzusaufen
 
[4. Strophe: Duke Bootee]
Mein Sohn sagte mir: Papa, ich will nicht zur Schule
Denn der Lehrer ist ein Depp, der hält mich für blöd
Und all die Kids rauchen Gras, ich denke es könnte vielleicht weniger Geld kosten 8
Wenn ich gleich anfange zu arbeiten, lerne Straßenfeger zu sein
Oder ich mach’s wie alle anderen und tanze 9
Trage Hemd und Krawatte und schuffte mir einen ab
Denn alles dreht sich ums Geld, das ist in keinster Weise witzig
Du musst schon über Leichen gehen in diesem Land, wo Milch und Honig fließt
Die haben dieses Mädchen vor die U-Bahn geschubst
Man brachte sie zum Arzt, der hat ihr den Arm wieder angenäht
Und diesem Mann hat man mit einem Messer direkt ins Herz gestochen
Er hat eine Transplantation erhalten, damit er wieder ganz neu anfangen kann
Nach Einbruch der Nacht kann ich nicht mehr durch den Park gehen, weil das verrückt wär‘
Lass‘ immer die Hand an meiner Waffe, denn ich muss ständig auf der Hut sein
Ich habe das Gefühl ein Geächteter zu sein, ich hab‘ schon so viel eingesteckt, mehr ertrage ich nicht mehr
Und ich höre sie sagen "Willst du noch mehr?", die verbringen ihr Leben auf einer Wippe
 
[Refrain: Duke Booteel]
Dräng‘ mich nicht, denn ich bin schon am Rand eines Abgrunds
Ich versuch‘ echt nicht den Kopf zu verlieren (Wie bitte?)
Manchmal ist es fast wie im Dschungel
Darum frage ich mich, wie ich es überhaupt schaffe nicht abzusaufen
Manchmal ist es fast wie im Dschungel
Darum frage ich mich, wie ich es überhaupt schaffe nicht abzusaufen
Manchmal ist es fast wie im Dschungel
Darum frage ich mich, wie ich es überhaupt schaffe nicht abzusaufen
Manchmal ist es fast wie im Dschungel
Darum frage ich mich, wie ich es überhaupt schaffe nicht abzusaufen
 
[5. Strophe: Melle Mel]
Ein Kind kommt ohne jegliche Voreingenommenheit zur Welt
Blind gegenüber den unterschiedlichen Lebensweisen
Gott lächelt dich an, aber er runzelt auch die Stirn
Denn nur Gott weiß, was du alles durchmachen wirst
Du wirst im Ghetto aufwachsen, in einem Leben zweiter Klasse
Und deine Augen werden ein Lied tiefsten Hasses singen
Die Orte, an denen du spielst und wo du dich aufhältst
Schauen aus, wie eine einzig große Gasse
Du wirst all die Straßen-Lotto-Buchmacher bewundern
Die Gangster, Zuhälter, und Dealer und diejenigen, die das große Geld machen
Die, die großen Autos fahren und Zehner und Zwanziger als Trinkgeld geben
Und ihr alle wollt genau wie die werden, wenn ihr mal erwachsen seid, hmm?
Schmuggler, Drogenhändler, Räuber, Spieler
Trickbetrüger, sogar Schnorrer
Du behauptest nicht blöd zu sein, sondern voll cool
Aber dann kommt es, dass du die Schule schmeißt
Jetzt bist du arbeitslos, alles null und nichtig
Stolzierst ‘rum als wärst du Pretty Boy Floyd
Bist dazu übergegangen andere auszurauben, aber schau nur, was es dir eingebracht hat
Man hat dir 8 Jahre aufgebrummt
Und deine Jugend gestohlen und jetzt bist du der Vergewaltigung ausgesetzt
Die nächsten 2 Jahre verbringst du damit als Schwuler deinen Arsch hinzuhalten
Wurdest benutzt und missbraucht, musstest allen zu Diensten sein, als wärst du schon in der Hölle
Bis du dich eines Tages erhängt hast und man dich so in deiner Zelle fand
Es war offensichtlich, dass man dir nicht mehr helfen konnte 10
Du warst schon kalt und dein Körper schwang vor und zurück
Und jetzt singen deine Augen das ach so traurige Lied
Das davon handelt, wie du auf der Überholspur gelebt hast und schon so jung sterben musstest, deshalb…
 
[Refrain: Melle Mel]
Dräng‘ mich nicht, denn ich bin schon am Rand eines Abgrunds
Ich versuch‘ echt nicht den Kopf zu verlieren
Ha-ha-ha-ha
Manchmal ist es fast wie im Dschungel
Darum frage ich mich, wie ich es überhaupt schaffe nicht abzusaufen
Ha-ah-ha-ha-ha-ha
Manchmal ist es fast wie im Dschungel
Darum frage ich mich, wie ich es überhaupt schaffe nicht abzusaufen
Ha-ah-ha-ha-ha-ha
 
  • 1. “The edge“ ist der Rand (die Kippe) zum Wahnsinn
  • 2. Offensichtlich war das für sie ein großes Abenteuer von dem sie ihren Freundinnen (auf dem Land oder einer Kleinstadt) erzählen konnte.
  • 3. Doppeldeutigkeit – entweder wurde sie hochnäsig oder man hat sie hochnäsig behandelt, wahrscheinlich letzteres, d. h. dass die Behörden ihr nicht helfen wollten, wie die weitere Zeile suggeriert.
  • 4. New York ist sowohl gefährlich als auch teuer. Entweder hat sie es finanziell nicht geschafft oder sie brauchte einen „Beschützer“.
  • 5. In diesem Satz verstecken sich so viel, dass ich das auflisten muss:
    - Neon King Kong ist angeblich Slang, der die Polizei bezeichnet, also könnte man sagen: „Die Obrigkeit besteht fast nur aus Weißen und sitzt mir im Nacken“
    - King Kong wurde in New York getötet, deshalb ist es natürlich naheliegend diesen Affen zu verwenden
    - Neon King Kong könnte New York an sich darstellen
    - Einen Affen auf dem Rücken zu haben bedeutet Ballast bzw. Probleme mit sich herumzutragen; mit einem solchen Affen kommt man aber nicht mehr auf die Beine.
  • 6. Das Ileosacralgelenk kann man sich nicht brechen, deshalb ist hier das Becken oder das Steiß gemeint,, anscheinend aber irgendwas im Unterleib.
  • 7. Als Erpressung, um an Geld heranzukommen
  • 8. Schulgeld – und natürlich kostet ein Kind auch so Geld.
  • 9. Entweder er wird Tänzer oder er tanzt nach der Pfeife anderer, passt sich an und arbeitet schwer.
  • 10. bzw. Es war offensichtlich, dass du dein Leben verschwendet hast.
expand collapse Translation details

Urheberrechtlich geschützt nach §2 UrhG.
Diese Übersetzung darf nur mit Genehmigung des Urhebers verwendet werden.

Flopsi Flopsi
submitted on 13 Apr 2020 - 08:53
Give a shoutout to Flopsi

Grandmaster Flash & The Furious Five TOP 3