Album:
Gönül Bahçem
Originaltext
Türkisch
Übersetzung
Rumänisch
Mesele
Chestia e ca..
Ma gandesc mai bine acum, m-ai luat si pe mine cand ai plecat,
Fara sa vrei, poate te-ai despartit [de mine] cu încăpățânare.
Nu-mi e rusine, nu ma intristez, [doar ca] imi e greu ca ma gandesc la tine
Poate ca durerile mele sunt cauzate de tine.
Chestia nu e ca te-ai despartit de mine,
Nici ca sunt suparat pe tine,
Nu e ca nu ma suni,
Chestia e ca iubirea ta nu s-a terminat.
Chestia nu e ca te-ai despartit de mine,
Nici ca sunt suparat pe tine,
Nu e ca nu ma suni,
E ca iubirea mea [fata de tine] nu s-a terminat.
Ma gandesc mai bine acum, m-ai luat si pe mine cand ai plecat,
Fara sa vrei, poate te-ai despartit [de mine] cu încăpățânare.
Nu-mi e rusine, nu ma intristez, [doar ca] imi e greu ca ma gandesc la tine
Poate ca durerile mele sunt cauzate de tine.
Chestia nu e ca te-ai despartit de mine,
Nici ca sunt suparat pe tine,
Nu e ca nu ma suni,
Chestia e ca iubirea ta nu s-a terminat.
Chestia nu e ca te-ai despartit de mine,
Nici ca sunt suparat pe tine,
Nu e ca nu ma suni,
E ca iubirea mea [fata de tine] nu s-a terminat.
Auf Anfrage von
roman.steluta hinzugefügt.
roman.steluta hinzugefügt.
Give a shoutout to SpawNury
Kommentare des Autors:
Traducerea melodiei "Serkan Kaya - Mesele" in limba romana.
-
"Serkan Kaya - Mesele" sarkisinin romence çevirisi.





