Auch performt von:
Album:
Bossa Nova Hotel
Originaltext
Englisch
Übersetzung
Niederländisch
Maniac
Maniak
Gewoon een meid uit de stad van staalfabriek op zaterdag
zoekt het gevecht van haar leven.
In alledaags ziet niemand haar werkelijk
mensen vinden haar gek.
Als ze het ritme met haar hartslag verbindt,
verandert de flikkering in het licht,
ze bereikte met haar dans de gevarenzone
waar de dansers de dans zelf worden.
Het snijdt in je als een mes
als talent in vuur verandert
op het koordje tussen wil en zullen zijn.
Chorus 2x
Ze is een maniak, maniak op de vloer
en ze danst zoals nog nooit eerder heeft gedanst.
Op de ijsblauwe grenslijn van waanzin
is er een plek, zelden gezien.
Een zwaar bevochten plek in ‘t mysterie,
raak hem aan, maar je krijgt ‘m niet.
Je werkt in je hele leven voor dit ene moment.
‘t Kan komen of je voorbij gaan.
Het is een zelfzuchtige wereld, maar er is altijd een kans
als de smacht de hele nacht volhardt.
Er is een koude, bewegende hitte,
worstelend, reikend naar de hoogte,
ze geeft ‘t nooit op, met haar hoofd tegen de wind.
Chorus 2x
Ze is een maniak, maniak, weet ik zeker
en ze danst zoals nog nooit eerder heeft gedanst.
Het snijdt in je als een mes
als talent in vuur verandert
op het koordje tussen wil en zullen zijn.
Chorus 3x
Ze is een maniak, maniak, weet ik zeker
en ze danst zoals nog nooit eerder heeft gedanst.
Auf Anfrage von
Kasia19160 hinzugefügt.

Give a shoutout to Parelmoer















Kommentare 1
The line "It's a push of world but there's always a chance" has been corrected to "It's a push-shove world but there's always a chance", please check your translation.