Kelly Clarkson

Lighthouse

Kelly Clarkson
Übersetzung auf Russisch icon 7 Übersetzungen icon 7
icon
Album:
Chemistry (2023)
Originaltext
Englisch
Übersetzung
Russisch

Lighthouse

Маяк

Мне нужен второй шанс,
Как мы так закончили?
Я так растеряна, возлюбленный,
Я ошиблась, любовь и боль?
У меня не осталось никакого сияния,
Я не смогла спрятать его,
Я почти потеряла весь мой свет, да.
 
Я не выбираю рассудительного,
Но мои глаза не могут смотреть мимо,
Я вижу наши истинные цвета,
Последнее время мы выглсдили серыми,
Я не могу повернуть назад сейчас,
Потому что ты забираешь меня обратно
По тойдороге, которая всегда кажется,
Всегда возвращает на то же место.
 
Помнишь, когда
У нас были мечты улететь?
Но это было тогда...
Теперь эта история просто страница.
 
Словно волна, ты всегда
Врезаешься в меня, врезаешься в меня.
Эти дни тяжелее,
Чем они были раньше, чем они были раньше.
Никакие падающие звезды не могут исправить то, что мы,
Что толку в маяке, если свет потушен?
 
Это так стыдно, когда
То, что ты хочешь, и что тебе нужно, не совпадает,
Какую дорогу выбрать?
Потому что твои руки больше не держат мои.
Я думаю, это жизнь,
И иногда ты сражаешься,
И иногда ты уходишь,
Чтобы выжить.
 
Помнишь, когда
Не на кого было переложить вину?
Но это было тогда...
А сейчас, это когда ты используешь мое имя.
 
Как холодок в моих костях,
Когда ты говоришь мне, что ты говоришь мне.
Я думала, я нашла дом,
Но, прячась внизу, иы разрушались.
Никакие падающие звезды не могут исправить то, что мы не исправили,
Что толку в маяке, если свет потушен?
 
И я чувствую, что мы перемываем надо мной,
Задаваясь вопросами все время.
И я храню все, как ты хотел меня,
Чтобы это было по-новому в моей памяти.
Что ты любишь, что ты хотел, что держал так высоко,
Когда мы впервые встретились в ретроспективе.
Были вещи, которые ты старался и поросил меня изменить,
Как будто я могла сделать это.
 
Словно волна, ты всегда
Врезаешься в меня, врезаешься в меня.
Эти дни тяжелее,
Чем они были раньше, чем они были раньше.
Никакие падающие звезды не могут исправить то, что мы не исправили.
Что толку в маяке, если свет потушен?
 
expand collapse Translation details
Proshor Proshorov Proshor Proshorov
submitted on 23 Jun 2023 - 19:56
Give a shoutout to Proshor Proshorov

Idiome in „Lighthouse“