Album:
Lemon
Originaltext
Japanisch
Übersetzung
Koreanisch
Lemon
夢ならばどれほどよかったでしょう
未だにあなたのことを夢にみる
忘れた物を取りに帰るように
古びた思い出の埃を払う
戻らない幸せがあることを
最後にあなたが教えてくれた
言えずに隠してた昏い過去も
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
きっともうこれ以上 傷つくことなど
ありはしないとわかっている
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
そのすべてを愛してた あなたとともに
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
雨が降り止むまでは帰れない
今でもあなたはわたしの光
暗闇であなたの背をなぞった
その輪郭を鮮明に覚えている
受け止めきれないものと出会うたび
溢れてやまないのは涙だけ
何をしていたの 何を見ていたの
わたしの知らない横顔で
どこかであなたが今 わたしと同じ様な
涙にくれ 淋しさの中にいるなら
わたしのことなどどうか 忘れてください
そんなことを心から願うほどに
今でもあなたはわたしの光
自分が思うより
恋をしていたあなたに
あれから思うように
息ができない
あんなに側にいたのに
まるで嘘みたい
とても忘れられない
それだけが確か
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
そのすべてを愛してた あなたとともに
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
雨が降り止むまでは帰れない
切り分けた果実の片方の様に
今でもあなたはわたしの光
레몬
꿈이었으면 얼마나 좋았을까
아직도 꿈에 당신이 나와
잃은 것을 찾으러 돌아가듯
낡은 추억의 먼지를 털어내
돌아올 수 없는 행복은 있음을
마지막에 당신이 알려 주었네
말하지 못하고 감추었던 어두운 과거도
당신이 없었으면 영원히 어두웠겠지
분명 이것보다 상처 받을 일은
없으리라는 것은 알고 있어
그 날 느낀 슬픔마저, 그 날 느낀 괴로움마저
모두 사랑했어 당신과 함께
마음에 남아 사라지지 않는 레몬향
비가 그칠 때까지 안 돌아가
지금도 당신은 나의 빛이야
어둠 속에서 당신 등을 그렸어
그 테두리를 선명히 기억해
받아들일 수 없는 것을 마주할 때마다
넘치는 것은 눈물뿐이지
무엇을 하였나? 무엇을 보았나?
나는 본 적 없는 옆모습으로
어디에서인가 당신이 지금 나와 같은 모습으로
눈물을 맺으며 슬픔 속에 있다면
나 같은 것은 잊어 달라고
그렇게 마음 속으로 빌 정도로
아직도 당신은 나의 빛이야
스스로 생각했던 것보다 더
사랑했던 당신에게
그때부터 생각하면
숨을 쉴 수 없었어
그렇게 곁에 있었는데
거짓말 같아
도저히 잊지 못하겠어
그것만은 확실해
그 날 느낀 슬픔마저, 그 날 느낀 괴로움마저
모두 사랑했어 당신과 함께
마음에 남아 사라지지 않는 레몬향
비가 그칠 때까지 안 돌아가
가른 과일 반쪽처럼
지금도 당신은 나의 빛이야

Give a shoutout to Tasi 타샤
Kommentare des Autors:
초보 번역이어서 오역이 있을 수 있습니다!!
+(2024년 11월 11일에)수정했습니다.







