Dear Madam, dear Sir,
We would like to reprint your French translation of Deborah Pritchard's
Everyone Sang in our evening program of Álfheiður Erla
Guðmundsdóttir's recital at the Philharmonie Luxembourg. I precise that our
evening programmes are given free to the audience and this one will be
printend in about 300 copies. What would be possible?
Thanks a lot for your feedback and all best,
Anne Payot-Le Nabour | Publications Editor | Artistic Planning Division - Dramaturgie a.payot-lenabour@philharmonie.lu | T (+352) 26 02 27-335, Mobile (+352) 621 687 120
Philharmonie Luxembourg & Luxembourg Philharmonic
Établissement public Salle de Concerts Grande-Duchesse Joséphine-Charlotte
1, Place de l'Europe | L-1499 Luxembourg | www.philharmonie.lu
Hello! The French translations on this page are provided by different authors. If you wish to ask for their permission to reprint their translations, you need to contact each one of them individually, and ask for separate permissions.
Kommentare 2
Dear Madam, dear Sir,
We would like to reprint your French translation of Deborah Pritchard's
Everyone Sang in our evening program of Álfheiður Erla
Guðmundsdóttir's recital at the Philharmonie Luxembourg. I precise that our
evening programmes are given free to the audience and this one will be
printend in about 300 copies. What would be possible?
Thanks a lot for your feedback and all best,
Anne Payot-Le Nabour | Publications Editor | Artistic Planning Division - Dramaturgie
a.payot-lenabour@philharmonie.lu | T (+352) 26 02 27-335, Mobile (+352) 621 687 120
Philharmonie Luxembourg & Luxembourg Philharmonic
Établissement public Salle de Concerts Grande-Duchesse Joséphine-Charlotte
1, Place de l'Europe | L-1499 Luxembourg | www.philharmonie.lu
Hello! The French translations on this page are provided by different authors. If you wish to ask for their permission to reprint their translations, you need to contact each one of them individually, and ask for separate permissions.