Album:
Les Misérables En Public
Originaltext
Französisch
Übersetzung
Englisch
La confrontation [The Confrontation]
JAVERT:
Enfin, Valjean tu vas purger ta peine.
Monsieur le maire au boulet de ta chaîne.
VALJEAN:
Avant de dire un mot de plus Javert,
Avant de m'enchaîner encore comme un esclave,
Écoute-moi bien. Accorde-moi une faveur.
Cette femme est morte
Laissant une petite fille malade,
Et j'ai juré de lui porter secours.
Au nom du ciel!
J'ai besoin de trois jours.
Je reviendrai. Tu as ma parole, je reviendrai.
JAVERT:
Parole de forçat!
Je t'ai traqué au long des années;
Un homme comme toi ne change pas,
Ne changera jamais.
VALJEAN:
Pense de moi ce que tu veux,
C'est une promesse
Que j'ai faite à une mourante.
Tu ne sais rien de ma vie,
J'ai volé un bout de pain.
Tu ne sais rien de ce monde,
Ce n'est pas tout mal ou bien.
Rien ne m'empêchera de faire mon devoir.
Oui, je t'avertis Javert:
Je suis bien plus fort que toi.
Je sais ce que je dois faire
Si tu t'opposes à moi.
Oui, je t'avertis Javert:
Même si je dois te tuer,
Nul ne m'empêchera de faire,
Et jusqu'au bout, mon devoir.
JAVERT:
Les hommes comme moi ne changent pas,
Pas plus que les hommes comme toi.
Non, 24-601,
C'est moi qui sers la loi
Et le bon droit!
Je t'arrête, 24-601!
Maintenant ta chance a tourné,
Jean Valjean est retrouvé.
Tu oses me parler de crime
Et du prix qu'il faut payer.
Chaque homme doit choisir sa voie,
Même s'il naît dans le péché.
Tu ne sais rien de Javert.
Je suis né dans une cellule,
Parmi des déchets comme toi,
Entouré de hors la loi.
VALJEAN:
Je jure sur tout ce qui m'est cher.
JAVERT:
Tu ne m'échapperas plus jamais.
VALJEAN:
Cosette aura bientôt un père.
JAVERT:
Où que tu sois, je serai là.
VALJEAN:
Cosette n'aura que du bonheur.
VALJEAN ET JAVERT:
Je serai la, je te le jure!
The Confrontation
JAVERT:
Finally, Valjean you will serve your sentence
Mister mayor at the ball of your chain
VALJEAN
Before saying another word, Javert
Before chaining me up again like a slave
Listen to me, grant me a favor
This woman is dead
Leaving a small sick daughter
And I have sworn to take her to safety
In the name of the Lord!
I need three days
I will return. You have my word, I will return
JAVERT:
The word of a convict!
I have hunted you all these years
Men like you never change
Never change
VALJEAN:
Think what you want of me
It's a promise
That I have made to a dying woman
You don't know anything about my life
I stole a bit of bread
You know nothing of this world
It's not all bad or good
Nothing will stop my from doing my duty
Yes, I am informing you Javert
I am stronger than you
I know what I must do
And if you oppose me
Yes, I am warning you Javert
Even if I have to kill you
Nothing will stop me from doing it
And until the very end, my duty
JAVERT:
Men like me never change
No more than men like you
No, 24601
It's me who serves the law
And justice
I am stopping you, 24601
Now your fortune has turned
Jean Valjean is found again
You dare speak to me of crime
Each man must choose his way
Even if he is born in sin
You know nothing of Javert
I was born in a cell
Among scum like you
Surrounded by outlaws
VALJEAN:
I swear on all that is dear to me
JAVERT:
You will not escape me again
VALJEAN:
Cosette will need a father soon
JAVERT:
Where you are, I will be there
VALJEAN:
Cosette will need nothing but happiness
VALJEAN:
I will be there, I promise you that!
Auf Anfrage von
Gram123 hinzugefügt.

Give a shoutout to mountstmichelle





