Album:
KILL MY DOUBT
Originaltext
Englisch, Koreanisch
Übersetzung
Englisch
Kill Shot
Kill Shot
Kill shot
Guess what comes next?
Without leaving even one person behind, I’ll hit ya
Swish, swish
The vague red light, red light, in my head
Don’t be nervous, don’t mind, don’t mind
Do it the way you’ve always done it
Leave different thoughts empty
There is only one opportunity, one last chance
You can’t make a mistake, keep your stance till the end
This trembling right now
until anxiety
with all might
You can blow it all up
You can trust me
This game that had been long
You can finish it
Kill shot
Guess what comes next?
Without leaving even one person behind, I’ll hit ya
Kill shot
Count the remaining one
Everyone is falling down, so never doubt
Swish, swish
Kill shot
Guess what comes next?
Without leaving even one person behind, I’ll hit ya
Kill shot
Count the remaining one
Everyone is falling down, so never doubt
Swish, swish
The booing on stage, I don’t want it
Don’t get shaken up
The eyes that looks towards me
I’ll enjoy it
The dice thrown
The game running at my fingertips
No take that back
My face not running away
The gaze giving up
Between carelessness
While burrowing into
My timing
Pull out the bat again
This game that had been long
You can finish it
Kill shot
Guess what comes next?
Without leaving even one person behind, I’ll hit ya
Kill shot
Guess what comes next?
Without leaving even one person behind, I’ll hit ya
Kill shot
Count the remaining one
Everyone is falling down, so never doubt
Swish, swish
Pushing one more time
The trophy piling up
Bang, bang
Swish, swish
They all fall down
Pushing one more time
The trophy piling up
They all fall down
Kill shot
Guess what comes next?
Without leaving even one person behind, I’ll hit ya
Kill shot
Count the remaining one
Everyone is falling down, so never doubt
Kill shot
Guess what comes next?
Without leaving even one person behind, I’ll hit ya
Kill shot
Count the remaining one
Everyone is falling down, so never doubt

Give a shoutout to MattsunSanAddict
Kommentare des Autors:
This translation is not mine. Credit goes to the owner of it.







