Mohsen Chavoshi

خاکستر

Mohsen Chavoshi
Übersetzung auf Englisch Übersetzungen 3 Übersetzungen Übersetzungen 3
Zu Favoriten hinzufügen
Album:
Ye Shakhe Niloofar - یه شاخه نیلوفر
Originaltext
Persisch
Übersetzung
Englisch

خاکستر

وقتی که رفت و منو از یاد برد
هرچی که داشتم همه رو باد برد
 
تو کنج عزلت خودم نشستم
هر چی که آینه بود زدم شکستم
 
زخم زبون ها رو به جون خریدم
از همه حتی از خودم بریدم
 
چه عشق نا روایی ، چه درد بی دوایی
چه زخم نا تمومی ، چه سرنوشت شومی
 
با تو ام ، ای که آبروم رو بردی
کشتی منو اما خودت نمردی
 
مثل یه کابوس اومدی و رفتی
آتیش به زندگیم زدی و رفتی
 
رفتی و من موندم و خاکسترم
بلای تو کاش نمی اومد سرم
 
مثل یه کابوس اومدی و رفتی
آتیش به زندگیم زدی و رفتی
 

Ash

when she left and forgot me
the wind got whatever I had
 
I sat in my loneliness
I broke all mirrors
 
I accepted all diatribes with my whole heart
I cut my relationship with anyone even myself
 
what an unjust love
what a pain which there is no cure for
 
what a wound which there is no end for
what an unlucky destination
 
I'm telling you, that one who made me disgraced
you killed me but you didn't die
 
you came and went like a nightmare
you burnt my life and went
you went an I stayed with my ash
I wish whatever you did(your torture), never would have happend to me
 
expand collapse Translation details
Vanda Vanda
submitted on 1 Jan 2010 - 00:00
Give a shoutout to Vanda

Kommentare 1

mikistli mikistli M
31 Mai 2020, 00:07

Pages were merged. Please review your translation.

Log in or sign up to add a comment.
Anmelden Anmelden Nutzer Registrieren