john/TOOBOE

錠剤

john/TOOBOE
Übersetzung auf Englisch Übersetzungen 6 Übersetzungen Übersetzungen 6
Zu Favoriten hinzufügen
Album:
錠剤
Originaltext
Japanisch
Übersetzung
Englisch

錠剤

丸い月 捜査線 電線の絡まる摩天楼
ブロンドの髪 靡かせ 見下されて食べられて
所詮 雨が降っても消えない汚れを貴方は隠してる
 
良識ぶち壊した ヴィーナス ニヤニヤ笑ってる
善悪すら通じない まん丸の大きな瞳で
多弁 振る舞った狂気の悪魔が踊る
きっと飽きるまで踊るだろう
 
赤く溶け込んだ錠剤 テゥルルルールルルール
血液の様な酸っぱい匂いがまた充満していたな
 
愛に縋って堕ちていく
ただ それでも心は浮ついてる
衝動的で少し熱った貴方が綺麗で
 
なぁ 暮れなずんでいく刹那の青春が
嗚呼 この瞬間に始まった気がした
 
退屈凌ぎばっか 人生は死ぬまで終わんない
あの日 聞いた悲鳴は鼓膜の中 鳴り止まない
頭が焼ける様に熱くなって
大切な物が全部失くなったわ
 
真夜中に鳴いた銃声 テゥルルテゥーテゥルルーテゥ
それが胸を貫いた瞬間 生きてると実感したんだわ
 
心臓ばっか揺れている
また懲りもせず愛を探している
驚天動地 未曾有の悪魔と出会える日まで
 
なぁ 忘れないでくれ僕の存在を
嗚呼 明日になったら映画でもどうかな
 
もう一度考えておくれ
強くなりたいと思え
支配を取っ払って自由になろうぜ
 
もう一度考えておくれ
強くなりたいと思え
支配を取っ払って自由になろうぜ
 
愛に縋って堕ちていく
ただ それでも心は浮ついてる
衝動的で少し熱った貴方が綺麗で
 
なぁ 暮れなずんでいく刹那の青春が
嗚呼 この瞬間に始まった気がした
 
気づけば貴方の幸せを願う様になっていた
嗚呼 こんな私の側にいてくれ
 

Tablet

Under the round moon, during a criminal investigation in the skyscraper entangled by a web of cables
Someone’s blonde hair is fluttering in the wind while looking down on me and subsisting off me
After all, you’re hiding those indelible stains that are impervious even to the rain
 
Having destroyed common sense, Venus is grinning from ear to ear
Not even understanding what’s right or wrong, with her big beady eyes
she gets talkative; the crazy devil who was well-behaved dances
I’m sure she’ll dance until she gets tired of it, won’t she?
 
Once again I’m filled with; trulululu~lululu~lu~
Those dissolved red tablets that smell acidic just like blood
 
I’m falling down as I cling to love
However, still, my heart flutters
That impulsive and a little passionate you are so beautiful
 
Hey, our momentary youth that’s coming to an end
Ah, I felt like it just started at this moment
 
This is all just to kill time, life doesn’t end until death comes
The screams I heard on that day won’t stop ringing in my ears
My head starts feeling hot as if it’s burning
I ended up losing all the things I hold dear
 
The sound of a gunshot rang in the dead of night; tururuttu~tururu~tu~
The moment it pierced my chest, I realized that I am alive
 
My heart wavers all over the place
Still not learning my lessons, I search for love
until the day I come across an astounding and unprecedented devil
 
Hey, I beg you don’t forget about my existence
Ah, how about we watch a movie when tomorrow comes?
 
Please think about it once more
Think that you want to be strong
Let’s be free and get rid of those controls
 
Please think about it once more
Think that you want to be strong
Let’s be free and get rid of those controls
 
I’m falling down as I cling to love
However, still, my heart flutters
That impulsive and a little passionate you are so beautiful
 
Hey, our momentary youth that’s coming to an end
Ah, I felt like it just started at this moment
 
When I realized it, I’ve come to use wishing for your happiness
Ah, please keep this kind of me by your side
 
expand collapse Translation details

To use my translations for subs, please ask permission for reprinting from the producer first~ :3

If you have done so, please send me the proof (or link it in the description of the video) and I'll let you use my translations :D

If you're just putting my translation in the comments (on the producer's original upload, of course o/) or made a translyrics out of it, then that's okay! ><

Also please credit me ;u;

Hiraethie Hiraethie
submitted on 1 Nov 2022 - 17:39
Give a shoutout to Hiraethie