Mísia (Portugal)

Indifferentemente

Mísia (Portugal)
Übersetzung auf Italienisch Übersetzungen 12 Übersetzungen Übersetzungen 12
Zu Favoriten hinzufügen
Album:
Passione OST (2010)
Originaltext
Neapolitanisch
Übersetzung
Italienisch

Indifferentemente

Tramonta 'a luna
e nuje, pe' recitá ll'ùrtima scena,
restammo mane e mane
senza tené 'o curaggio 'e ce guardá.
 
Famme chello che vuó',
indifferentemente,
tanto 'o ssaccio che só',
pe' te io nun só' cchiù niente!
 
E damme stu veleno,
nun aspettá dimane
ca, indifferentemente,
si tu mm'accide, i' nun te dico niente.
 
E ride pure,
mentre mme scippe 'a pietto chistu core.
Nun sento cchiù dulore
e nun tengo cchiù lacreme pe' te.
 
Famme, famme chello che vuó,
indifferentemente,
tanto 'o ssaccio che só',
pe' te io nun só' cchiù niente!
 
E damme stu veleno,
nun aspettá dimane
ca, indifferentemente,
si tu mm'accide, i' nun te dico niente.
 

Indifferentemente

Tramonta la luna
e noi, per recitare l'ultima scena,
restiamo mano nella mano
senza avere il coraggio di guardarci.
 
Fammi quello che vuoi,
indifferentemente,
perché so già cosa sono,
per te non sono più niente!
 
E dammi questo veleno,
non aspettare domani
che, indifferentemente,
se mi uccidi, io non ti dico niente.
 
E ridi pure,
mentre mi strappi dal petto questo cuore.
Non sento più dolore
e non ho più lacrime per te.
 
Fammi, fammi quello che vuoi,
indifferentemente,
perché so già cosa sono,
per te non sono più niente!
 
E dammi questo veleno,
non aspettare domani
che, indifferentemente,
se mi uccidi, io non ti dico niente.
 
expand collapse Translation details
Valeriu Raut Valeriu Raut
submitted on 30 Mai 2016 - 03:03
Give a shoutout to Valeriu Raut
Kommentare des Autors:

È una canzone famosa napoletana composta
nell'anno 1963 e interpretata da moltissimi cantanti.
Musica di Salvatore Mazzocco.
Testo di Umberto Martucci.
Wikipedia:
https://it.wikipedia.org/wiki/Indifferentemente