Morning Musume

Help Me!!

Morning Musume
Übersetzung auf Englisch Übersetzungen 3 Übersetzungen Übersetzungen 3
Zu Favoriten hinzufügen
Album:
Help Me!!
Originaltext
Japanisch
Übersetzung
Englisch

Help Me!!

私をこのまま一人ぼっちにしておくわけ?
あまりにも寂しい思いをさせ続けるのなら
私はどこか遠くに飛んで行ってしまうよ。
ねえ。いいの?
助けてお願い
これ以上私
我慢なんて出来ない
Ha Ha Ha
ずっと待つだけの
ずっと待つだけの
待つ子ミジメックス (Ah)
 
品川五反田 (Ah)
麻布に六本木
新宿新大久保 (Ah)
どこで遊んでるの?
 
心じゃいっつも叫んでいるのに
あいつの前ではわかったフリしちゃう
 
夢見るだけじゃ簡単さ
全身で答えてよ
口約束はNO Thank you
住みやすい国(とこ)にしてよ
 
キラキラしてる女の子
私は羽ばたくよ
グズグズしてる男の子
後悔しないでね
ピンチから 掴みとる 栄光
 
助けてお願い
か弱い私は
涙も出そうにない
Ha! Ha! Ha!
本音が言えない
本音が言えない
言えナイチンゲール Wahou! (Ah)
 
大阪名古屋 (Ah Ah Ah)
札幌博多 (Ah Uh)
広島仙台 (Ah Uh)
日本に居るの?
 
優しくされたら涙が出そうよ
あいつの強気の根拠はどこにあんの
 
諦めちゃ負けを認めちゃう
それだけは出来ないの
一人ぼっちに飲みこまれない
ここが踏ん張りどころね
 
キラキラしてる女の子
私は羽ばたくよ
グズグズしてる男の子
後悔しないでね
アンチから 学びうる 現実
 
キラキラしてる女の子
私は羽ばたくよ
グズグズしてる男の子
後悔しないでね
 
キラキラしてる女の子
私は羽ばたくよ
グズグズしてる男の子
後悔しないでね
ピンチから 掴みとる 栄光
 

Help Me!!

You're just going to leave me all alone like this?
If you're just going to keep causing me such lonely feelings,
I might take off somewhere far away.
Hey, are you okay with that ?
Please help me
It's too much
I can't hold back anymore
Ha Ha Ha
Always waiting
Always waiting
I'm waiting miserably for you (Ah)
 
Shinagawa Gotanda (Ah)
Azabu or Roppongi
Shinjuku Shinookubo (Ah)
Where are you playing?
 
My heart is always shouting out, but
When I'm in front of him I pretend like I already know
 
Just dreaming is simple
Answer with your whole body
Verbal promises are a NO Thank you
Make it an easier place for me to live
 
A sparkling girl
I'll flap my wings
A hesitant boy
Don't regret it
I'll grip onto glory when I'm in a pinch
 
Please help me
I'm frail
And feel like I'm going to cry
Ha ! Ha ! Ha !
I can't say my true feelings
I can't say my true feelings
A silent nightingale Waouh ! (Ah)
 
Oosaka Nagoya (Ah Ah Ah)
Sapporo Hakata (Ah Uh)
Hiroshima Sendai (Ah Uh)
Are you in Japan ?
 
If you're nice to me I might cry.
Where is the basis for his strength ?
 
If I give up, my defeat will be accepted
But that's the one thing I can't do
I won't be swallowed up my own
I have to stand firmly here
 
A sparkling girl
I'll flap my wings
A hesitant boy
Don't regret it
From my haters I'll learn about reality
 
A sparkling girl
I'll flap my wings
A hesitant boy
Don't regret it
 
A sparkling girl
I'll flap my wings
A hesitant boy
Don't regret it
I'll grip onto glory when I'm in a pinch
 
expand collapse Translation details

Jm DouDou
Traductions libres de droit / Translates free of rights

jmdoudou jmdoudou
submitted on 15 Mai 2020 - 21:49
Give a shoutout to jmdoudou

Idiome in „Help Me!!“