Album:
DIRECTOR’S CUT
Originaltext
Koreanisch
Übersetzung
Thailändisch
고맙다 (Thanks)
ขอบคุณนะ
เหมือนว่าผมเคยเป็นแบบนี้มาก่อน ไม่ว่าผมจะอยู่ที่ไหนก็ตาม
หากผมได้ยินเสียงของคุณไม่ว่าตอนไหน ผมก็จะวิ่งไปหาทันที
ช่วงเวลาเหล่านั้น
หัวใจที่แสนบริสุทธิ์ดวงนี้ มันทำราวกับว่าทุกสิ่งเป็นเพียงเรื่องตลก
ตอนที่ผมเห็นคุณยิ้ม ในใจผมรู้สึกถึงอะไรบางอย่าง
และผมไม่เคยเข้าใจเลยว่ามันคืออะไร
ผมยังไม่รู้ว่าควรจะแสดงออกไปยังไง ผมยังรู้สึกสับสน
ผมอยากจะเป็นวันพรุ่งนี้ของคุณ เพราะแบบนั้นผมจึงยังอยู่ได้จนถึงวันนี้
ตั้งแต่ครั้งแรกที่ผมได้เจอกับคุณจนถึงตอนนี้
ก็ยังเป็นคุณเพียงคนเดียวที่อยู่ในใจของผม
คำพูดพวกนั้นที่ผมคิดว่าผมจะสามารถพูดมันออกมาได้
ตอนนี้คงถึงเวลาที่ต้องพูดออกไปแล้ว
แต่ผมยังคงไม่แน่ใจ ว่าคุณจะรับรู้ถึงมันไหม
ขอบคุณนะ ขอบคุณจริง ๆ และขอขอบคุณอีกครั้ง
สำหรับการเฝ้ารอคอย
และความทรงจำดี ๆ ของพวกเรา
ขอบคุณนะ
ขอบคุณจริง ๆ
คำพูดธรรมดา ๆ คำนี้ที่ผมยังคงเก็บไว้ในใจ
ผมกังวลมากเกินไปจนไม่กล้าที่จะพูดออกมา
'ขอบคุณนะ' ผมแค่อยากพูดคำที่ดูสวยงามกว่านี้
เพียงแค่คำว่าขอบคุณ มันก็คงยังไม่เพียงพอ
ผมยังไม่รู้ว่าควรจะแสดงออกไปยังไง
ผมยังคงขี้ขลาดเกินไป
ผมอยากจะบอกคุณว่ารัก แต่ผมกลับมารู้จักมันตอนที่สายไปแล้ว
ตั้งแต่ครั้งแรกที่ผมได้เจอกับคุณจนถึงตอนนี้
ก็ยังเป็นคุณเพียงคนเดียวที่อยู่ในใจของผม
คำพูดพวกนั้นที่ผมคิดว่าผมจะสามารถพูดมันออกมาได้
ตอนนี้คงถึงเวลาที่ต้องพูดออกไปแล้ว
แต่ผมยังคงไม่แน่ใจ ว่าคุณจะรับรู้ถึงมันไหม
ขอบคุณนะ ขอบคุณจริง ๆ และขอขอบคุณอีกครั้ง
สำหรับการเฝ้ารอคอย และทำให้ผมได้รู้จักคำว่ารัก
ที่คุณสอนให้ผมได้รู้
ขอบคุณนะ
ขอบคุณจริง ๆ
หัวใจของผมยังคงเดิม ไม่มีวันเปลี่ยนแปลง
ต่อให้คุณจะลบเลือนผมออกจากใจก็ตาม
แต่เราจะไม่เปลี่ยนแปลงไป
มันจะอยู่ในใจของพวกเราทั้งคู่ตลอดไป
อยู่ในใจของเราตลอดไป
ขอบคุณนะ
ขอบคุณจริง ๆ
หวังว่าเพลง ๆ นี้จะยังคงอยู่ในใจของคุณตลอดไป
ขอบคุณนะ
ขอบคุณจริง ๆ
tokkis
submitted on 27 Feb 2022 - 13:04

Give a shoutout to tokkis
Kommentare des Autors:
แปลเพลง 고맙다 (Thanks) จาก SEVENTEEN
รับฟัง DIRECTOR’S CUT โดย SEVENTEEN ได้แล้วที่: https://musics.link/17-DirectorsCut








© 2021–2025 tokkis, under licensed to LyricsTranslate.com