Originaltext
Englisch
Übersetzung
Türkisch
The Gift
Deha
Onun düşlerinden uzanıyor gecenin kolları
O göz gezdiriyor her bir sokağa,
Küçük bir kasaba baş aşağı serpilirken
Ve gökkuşağının yarım ay şeklindeki ışıklarıyla yağarken
Dili dudakları kadar kırmızı ve ışıkların uzun dişleri de onun üstünde “1”
Yürüyüp gidiyor ilgi odağının merkezinde
Kendinden geçmiş kalabalık, bırakın solsun o ışık
Size solsun, oo-oh
O çoktan gitti,
Otoyolun şarkısına karıştı
Arabalar,
Durmaksızın fısıldıyor ve iç çekişlerle anıyor
Onun ismini
Kışın bedelidir zorluk ve açlık
Bu odalar kıyafet ve mücevherler üretiyor
Yaz mevsimi geldiğinde,
Kalabalığın önündeki bir perde gibi
O anlayacak yapılan fedakarlığın ardındaki üçkâğıtı,“2”
Bir oyun ki bitiverecek onun gidişiyle
O gitti,
Otoyolun şarkısına karıştı
Arabalar,
Fısıldıyor ve iç çekişlerle anıyor
Onun ismini sonsuza dek,
Sonsuza dek...

Give a shoutout to Herhangi biri
Kommentare des Autors:
Önerilerinizi ve yanlışlarımı belirtin lütfen.



