Originaltext
Englisch
Übersetzung
Kurdisch (Kurmanji)
Faded
You were the shadow to my light
Did you feel us?
Another star, you fade away
Afraid our aim is out of sight
Wanna see us alight
Where are you now?
Where are you now?
Where are you now?
Was it all in my fantasy?
Where are you now?
Were you only imaginary?
Where are you now?
Atlantis, under the sea, under the sea
Where are you now?
Another dream
The monster's running wild inside of me
I'm faded, I'm faded
So lost, I'm faded, I'm faded
So lost, I'm faded
Where are you now?
Where are you now?
Under the bright but faded lights
You set my heart on fire
Where are you now?
Where are you now?
Under the bright but faded lights
You set my heart on fire
Where are you now?
Where are you now?
Where are you now?
Atlantis, under the sea, under the sea
Where are you now?
Another dream
The monster's running wild inside of me
I'm faded, I'm faded
So lost, I'm faded, I'm faded
So lost, I'm faded
Çilmisîm
Tu li roniya min bû sî
Tu bi me hesiya?
Stêreke din, tu wunda dibî
Ditirsim armanca me, ne li ber çav be
Dixwazî dema em biçûrisîn bibînî?
Niha tu li kuderê yî?
Niha tu li kuderê yî?
Niha tu li kuderê yî?
Tev tenê daxwaziya min bû?
Niha tu li kuderê yî?
Tev tenê xeyala min bû?
Niha tu li kuderê yî?
Atlantîs, li binê behrê, li binê behrê
Niha tu li kuderê yî?
Xewneke din
Cinawir li nava min bi terane direve
Ez çilmisîm, ez çilmisîm
Pir wunda, ez çilmisîm, ez çilmisîm
Pir wunda, ez çilmisîm
Niha tu li kuderê yî?
Niha tu li kuderê yî?
Li bin roniyên biriqandî lê çilmisî
Tu dilê min didî êgir
Niha tu li kuderê yî?
Niha tu li kuderê yî?
Li bin roniyên biriqandî lê çilmisî
Tu dilê min didî êgir
Niha tu li kuderê yî?
Niha tu li kuderê yî?
Niha tu li kuderê yî?
Atlantîs, li binê behrê, li binê behrê
Niha tu li kuderê yî?
Xewneke din
Cinawir li nava min bi terane direve
Ez çilmisîm, ez çilmisîm
Pir wunda, ez çilmisîm, ez çilmisîm
Pir wunda, ez çilmisîm

Give a shoutout to Aryan


