Album:
TOKYO GROOVE (2010)
Originaltext
Englisch, Japanisch
Übersetzung
Transliteration
ENDLESS NIGHT
You alone? 問いかけるわMyself
Moons are shine 君だけがMy friend…and you?
Laugh and Cry 一人きりのBad trip
I say No ラジオからはAhh…LOVE SONG
誰にも会わない 一人が好きなの
The endless night
Is sleepless flight
Anything's not scary
So you must try
I'm home 瞬間迷い込む
ミラーボール回る暗い迷路
Flash back 嘘の笑顔
そう信じてないから 裏切りもない
「ひとりじゃない」風 仲間の集い
ドライな関係もOne night
Only me ロンリーになってみると
隣 誰もいない 夜は長い
昂った気持ちが治まんない
枕とアタマが定まんない
結局南極 運動不足
昼間 十分とってる休息
開き直って夜明け目前
俄然 たたき出す高得点
オーイェーッって時間でもねぇ
虚しく流れ続けるリプレイ
Let's Playback 巡る星のParty
Don't Look Out 焦るほど My eyes are bright
Twinkle Star 輝くなら Shout out
Come and Go 境界線を越えても
夢へのゲートはこんなに遠いの?
The endless night
Is sleepless flight
Anything's not scary
So you must try
空を見上げHow many are the stars?
1人でいる事に疑問はなく
分からないこと分からぬまま
このまま夜が更けていく
なのに誰かからのコトバ期待してる
どうして?
もしかして見えない淋しさ今日も消すため
目を閉じたって 眠れない
あそこであの返しは正直ない
真夜中にピンで反省会
ツッコミ不在の自問自答
オチも返りもなくただ悶々
「やっぱ独りなんだ」と気づいたり
「いや繋がってるかも」と期待
行ったり 来たり 繰り返し
きっと無駄じゃないが果てしない
The endless night
Is sleepless flight
Anything's not scary
So you must try
Endless Night
You alone? Toikakeru wa Myself
Moons are shine kimi dake ga My friend…and you?
Laugh and Cry hitori kiri no Bad trip
I say No rajio kara wa Ahh…LOVE SONG
Dare ni mo awanai hitori ga suki na no
The endless night
Is sleepless flight
Anything's not scary
So you must try
I'm home shunkan mayoi komu
Mirror ball mawaru kurai meiro
Flash back uso no egao
sou shinjitenai kara uragiri mo nai
"hitori janai" fu nakama no tsudoi
Dry na kankei mo One night
Only me Lonely ni natte miruto
tonari dare mo inai yoru wa nagai
Takabutta kimochi ga osamannai
makura to atama ga sadamannai
kekkyoku nankyoku undou fusoku
hiruma juubun totteru kyuusoku
hiraki naotte yoake mokuzen
gazen tatakidasu kou tokuten
Oh yeah tsutte jikan demo nee
munashiku nagare tsudzukeru Replay
Let's Playback meguru hoshi no Party
Don't Look Out aseru hodo My eyes are bright
Twinkle Star kagayaku nara Shout out
Come and Go kyoukaisen wo koete mo
Yume e no geeto wa konnani tooi no?
The endless night
Is sleepless flight
Anything's not scary
So you must try
Sora wo miage How many are the stars?
hitori de iru koto ni gimon wanaku
wakaranai koto wakaranu mama
kono mama yoru ga fuketeiku
na no ni dareka kara no kotoba kitai shiteru
doushite?
moshikashite mienai sabishisa kyou mo kesu tame
me wo tojitatte nemurenai
Asoko de ano kaeshi wa shoujiki nai
mayonaka ni Pin de hanseikai
tsukkomi fuzai no jimonjitou
ochi mo kaeri mo naku tada monmon
"yappa hitori nanda" to kidzuitari
"iya tsunagatteru kamo” to kitai
ittari kitari kurikaeshi
kitto muda janai ga hateshinai
The endless night
Is sleepless flight
Anything's not scary
So you must try






This translation was made by me (Staarchild), unless otherwise stated. Please credit me if you redistribute :)
Esta traducción es creado por mí, a menos que digo que es no mía. Si usas esta, creditarme por favor.
Deze vertaling is van mij. Alsjeblieft, geven mij credit als jij dit gebruiken.
この歌詞翻訳は私によった。使ったらって「Staarchild」を投稿の中に書くってください。
Το Staarchild έγραψε αυτή η μετάφραση. Αν φτιάχνετε ένα ανάρτηση με η μετάφραση μου, παρακαλώ γράφω το όνομα μου (Staarchild) μέσα η ανάρτηση σας.