Nacho

El tema

Nacho
Übersetzung auf Polnisch Übersetzungen 3 Übersetzungen Übersetzungen 3
Zu Favoriten hinzufügen
Originaltext
Spanisch
Übersetzung
Polnisch

El tema

Temat

Ta dziewczyna doprowadza mnie do obłędu,
Ja nie winię jej za to, pewnego wieczoru poznałem ją w Acapulco,1
Spacerowałem osamotniony i znużony,
Smutny i przygnębiony, nie wiedząc nawet dokąd zmierzam
 
Bez zawahania ona spytała mnie skąd pochodzę,
Ja odpowiedziałem jej, że urodziłem się w Wenezueli,
W miejscu, gdzie dużo bardziej promienieje słońce,
Gdzie dominuje ciepło i mieszka wielu dobrych ludzi
 
Piękny,
Tak jak biały piasek,
Taki był jej uśmiech,
Tak jak księżyca pełnia
 
Aj, piękna
Tak jak wiosna,
Piękna tak jak róża,
I plaże, które są na naszej ziemi
 
Piękna,
Tak jak ogrom
Mojego Salto Angel,2
Nigdy nie zrówna się jej urody z tym co niezwykłe i prawdziwe
 
Ta dziewczyna wywołuje we mnie zamęt,
Kołacze, kołacze we mnie serce,
Z tamtym ciałem, które odkryłem dzisiejszej nocy,
Przysięgam na Boga, ona sprawiła, że zakochałem się
 
Przyrównuję ją z tym co najpiękniejsze w Medanos,3
I z fascynującym błękitem archipelagu,
Ta naturalnie piękna dziewczyna jest niesamowita,
Spójrz jak ona mnie porywa
 
Piękna,
Tak jak latający kacyk,4
I śpiewa z nutą słodyczy do wędrującego księżyca
 
Aj, piękna
Tak jak wiosna,
Piękna tak jak róża,
I jak plaże, które są na naszej ziemi
 
Piękna,
Tak jak ogrom
Mojego Salto Angel,
Nigdy nie zrówna się jej urody z tym co niezwykłe i prawdziwe
 
Powiedz to Chacin,5
Nacho,
Ja również narzucam się jej potwornie, co słychać?
W Wenezueli śpiewa się znakomicie
 
Piękna,
Tak jak latający kacyk,
I śpiewa z nutą słodyczy do wędrującego księżyca
 
Aj, piękna
Tak jak wiosna,
Piękna tak jak róża,
I jak plaże, które są na naszej ziemi
 
Piękna,
Tak jak ogrom
Mojego Salto Angel,
Nigdy nie zrówna się jej urody z tym co niezwykłe i prawdziwe
 
Chodź,
Chodź
Cha-Cha-Chacin,
Opuść ją, aby ta mogła bronić się
 
Nacho
La criatura (istota),
Ty już wiesz, romantyku,
Ależ my narzucamy się jej potwornie, potwornie
 
Raduj się
 
Uderzaj w bębny,
Wenezuela,
Wstawaj i chodź,
Przed siebie, znaczy w tamtym, w tamtym, w tamtym kierunku
 
Tak, tak,
Wszystko w porządku, o tak,
Właśnie tak przychodzi miłość
 
  • 1. Acapulco
  • 2. Salto Ángel
  • 3. słowem Médanos Médanos de Coro
  • 4. el Turpial
  • 5. Chacín
expand collapse Translation details

© Lobuś (Bartek W.)

Lobuś Lobuś
submitted on 23 Feb 2020 - 14:09
Give a shoutout to Lobuś

Übersetzungen

Idiome in „El tema“