Album:
Ey Aşk
Originaltext
Türkisch
Übersetzung
Englisch
Dolunay
Full Moon
The lights of the city have dimmed,
The stars are even more visible tonight,
And I saw the moon, a full moon,
I told my secret,
So maybe you would look at me (notice me),
I left news with the full moon,
A full moon indeed...
The wind opened my window,
The wind way blowing in your direction,
I left news with the wind,
While walking I said (to the wind) hit my face,
My face...
I called upon a distant star,
I jumped and came to its side,
I did not know where we were yesterday night,
I asked the streets,
The months began to sink as wind blew towards me,
Roses have dried up and people have fallen asleep (long time),
There was no news however from the streets, the wind or the full moon,
There was no news...there was no news
There was no news...there was no news (he had not heard anything about his lover).
Auf Anfrage von
nicheva hinzugefügt.

Give a shoutout to TutkuPassion
Kommentare des Autors:
Enjoy :) please rate!








Kommentare 3
a minor mistake :)
It's "I see the moon"
Hahah, thank you so much :) it looks like my finger missed the "w" and instead chose to put a "y" letter :P ! Thank you for you diligence, it is much appreciated!
The source lyrics have been updated. Please review your translation.