Els Pets

Corvus

Els Pets
Übersetzung auf Polnisch Übersetzungen 6 Übersetzungen Übersetzungen 6
Zu Favoriten hinzufügen
Album:
Som (2018)
Originaltext
Katalanisch
Übersetzung
Polnisch

Corvus

Corvus

Bardzo chciało się spać, a oczy miałem szeroko otwarte;
od tamtej nocy sypiałem tylko przez krótkie chwile.
Postać w ciemności… byłem śmiertelnie przerażony.
„Ubierz się ciepło, mały, bo nocą jest chłodno”.
 
Jak upadły anioł, który rządził w ciemnościach,
pod wieczór wychodził z czeluści kamiennego nieba,
pobłyskując skrzydłami grzechu ponad czarną doliną
i skrywał się wśród ciszy w koronie drzewa.
 
Jakim prawem odebrałeś nam tamto lato
o zapachu brzoskwiń i rowery nad rzeką,
tańce na parkiecie, wieczory wśród pól i leszczyny?
Byliśmy dziećmi, uganiającymi się za życiem po ulicach.
 
„Przebacz im, bo nie wiedzą, co czynią”,
powiedział Jezus, konając na krzyżu.
Wielka błyskawica przeszyła niebo;
dziecko spuściło wzrok.
 
Gdzie był twój Bóg, gdy dotykałeś mego ciała
i gdzie był mój gdy przerażony milczałem?
Czuję jeszcze zapach tamtego opłatka i wina,
sutann, kazań, pokrytych kurzem krzyży.
 
Nekrolog w gazecie sprawił, że wróciłem
do starego górskiego schroniska sprzed lat.
Twoja hańba pozostanie w tej trumnie na zawsze,
nawet jeśli wspomnienia porwie wiatr.
 
„Przebacz im, bo nie wiedzą, co czynią”,
powiedział Jezus, konając na krzyżu.
Wielka błyskawica przeszyła niebo;
dziecko spuściło wzrok.
 
expand collapse Translation details
Azalia Azalia
submitted on 7 Feb 2019 - 14:24
Give a shoutout to Azalia
Kommentare des Autors:

https://pl.wikipedia.org/wiki/Corvus
~~
Komentarz za artykułem z prasy katalońskiej
https://tarragonadigital.com/tarragones/corvus-canco-pets-joan-reig-abus...

Piosenka nawiązuje do traumatycznych doświadczeń perkusisty grupy, Joana Reiga, który na początku lat 70. XX wieku był jedną z ofiar księdza Pere’a Llangostery, proboszcza w miejscowości Constantí. Przez wiele lat seksualne wykorzystywanie dzieci przez proboszcza było tajemnicą poliszynela, lecz głośno o tym nie mówiono. Również Joan Reig milczał o tym przez wiele lat, do chwili, gdy w 2017 roku zobaczył w gazecie nekrolog obwieszczający śmierć księdza. Skłoniło go to do wyciągnięcia tematu na światło dzienne w ramach swoistej autoterapii, próby zmierzenia się z traumą sprzed lat. Powstała piosenka, której początkowo nie wiązano z konkretnym przypadkiem, chociaż jej tematyka od początku była jasna. Ostatecznie Reig wyznał, że piosenka ma charakter osobisty i wskazał osobę, którą oskarża o wieloletnie cierpienie związane ze wspomnianym wyżej nadużyciem.