Album:
JESC 2009
Originaltext
Niederländisch
Übersetzung
Englisch
Click Clack
Whoa whoa…
Be-dabe-die-du, be-dabe-die-du, hey
Whoa whoa…
Be-dabe-die-du, be-dabe-die-du
Ik heb geen zin in de computer, ook niet in TV
Iedereen is naar de film, en nee ik wilde ook niet mee
Beetje lazy achterover, het is me wat te chill
Geef mij maar activity, tap is wat ik wil
Click clack, tickety tack
Tickety tack, click clack
Whoa whoa...
Be-dabe-die-du, be-dabe-die-du, hey
Whoa whoa…
Be-dabe-die-du, be-dabe-die-du
Tickety tack, tickety tack
Click clack
So I think that I can dance, hey
Urban, pop of break
Maar de top voor mij is tap
Ja, het liefst de hele week
Click clack, tickety tack
Tickety tack, click clack
Whoa whoa…
Be-dabe-die-du, be-dabe-die-du, hey
Whoa whoa…
Be-dabe-die-du, be-dabe-die-du
Whoa whoa…
Be-dabe-die-du, be-dabe-die-du, hey
Whoa whoa…
Be-dabe-die-du, be-dabe-die-du
Whoa whoa…
Be-dabe-die-du, be-dabe-die-du, hey
Whoa whoa…
Be-dabe-die-du, be-dabe-die-du
Tickety tack, tickety tack
Click clack
Click clack
Whoa whoa…
Be-dabe-die-du, be-dabe-die-du, hey
Whoa whoa…
Be-dabe-die-du, be-dabe-die-du
I don’t feel like sitting at the computer, not even the TV
Everyone has gone to the cinema, and no I didn’t want to join them
Lying back and relaxing, that’s too laid back for me
Give me some activity, tap is what I want
Click clack, tickety tack
Tickety tack, click clack
Whoa whoa
Be-dabe-die-du, be-dabe-die-du, hey
Whoa whoa…
Be-dabe-die-du, be-dabe-die-du
Tickety tack, tickety tack
Click clack
So I think that I can dance, hey
Urban, pop or break
But tap is the thing for me
Yes, preferably all week long
Click clack, tickety tack
Tickety tack, click clack
Whoa whoa…
Be-dabe-die-du, be-dabe-die-du, hey
Whoa whoa…
Be-dabe-die-du, be-dabe-die-du
Whoa whoa…
Be-dabe-die-du, be-dabe-die-du, hey
Whoa whoa…
Be-dabe-die-du, be-dabe-die-du
Whoa whoa…
Be-dabe-die-du, be-dabe-die-du, hey
Whoa whoa…
Be-dabe-die-du, be-dabe-die-du
Tickety tack, tickety tack
Click clack
Auf Anfrage von
Kasia19160 hinzugefügt.

Give a shoutout to Effily




Kommentare 1
The source lyrics have been updated. Please review your translation.