Chris Stapleton

Cold

Chris Stapleton
Übersetzung auf Persisch Übersetzungen 2 Übersetzungen Übersetzungen 2
Zu Favoriten hinzufügen
Album:
Starting Over (2020)
Originaltext
Englisch
Übersetzung
Persisch

Cold

سرد

دختر، اون‌طوری که دلمو شکستی
مثل یه سنگ بود که خورد به شیشه و پخش شد
فکر می‌کردم اوضاع‌مون خیلی خوبه
هیچ‌وقت فکرشو نمی‌کردم این‌طوری بشه
 
آه، چرا باید این‌قدر سرد باشی؟
چرا باید مثل چاقو منو ببری
و عشق‌مونو بذاری توی یخ؟
آه دختر، خودت می‌دونی
یه حفره گذاشتی درست وسط روحم
چرا باید این‌قدر سرد باشی؟
 
اگه کسی ازم بپرسه
در مورد تو چی بگم؟
فکر کنم فقط بگم «بی‌اونم»
چطور باید زندگی کنم
وقتی زندگیمو دورت ساختم؟
یه لحظه خودتو جای من بذار
 
آه، چرا باید این‌قدر سرد باشی؟
چرا باید مثل چاقو منو ببری
و عشق‌مونو بذاری توی یخ؟
آه دختر، خودت می‌دونی
یه حفره گذاشتی درست وسط روحم
چرا باید این‌قدر سرد باشی؟
 
تنها چیزی که حس می‌کنم
عشقیه که هنوز آویزونه
من هنوز خاموش نشدم
چرا باید این‌قدر سرد باشی؟
 
آه، چرا باید این‌قدر سرد باشی؟
چرا باید مثل چاقو منو ببری
و عشق‌مونو بذاری توی یخ؟
آه دختر، خودت می‌دونی
یه حفره گذاشتی درست وسط روحم
چرا باید این‌قدر سرد باشی؟
 
چرا باید این‌قدر سرد باشی؟
چرا باید این‌قدر سرد باشی؟
این‌قدر سرد...
 
expand collapse Translation details

Lonelyhera

Lonelyhanieh Lonelyhanieh
submitted on 24 Okt 2025 - 18:01
Give a shoutout to Lonelyhanieh

Übersetzungen