Album:
Thank You Blue
Originaltext
Japanisch
Übersetzung
Russisch
チャームポイント
Charm Point
Многое вокруг я хотела б полюбить,
Но я вижу только то, что любить бы не хотела.
Делаю поступки за которые мне потом будет стыдно.
Опять.
Вещей, что донести хочу, не осталось.
Всё равно слова мои спасением не станут вам.
Стала забывать о вещах довольно важных.
И бог с ними. Скучно мне.
И почему мне нужно решать,
что считать интересным, что прекрасным называть?
Может, сострадания легче будет так мне с вас сыскать?
Небо слишком голубое....
Облака вольны?
Добрая планета.
Сама себя раздражаю.
И меня устраивает?
Просто вот так сдамся я?
Даже мысли все –
лишь оправдания!
И за них любить себя я не стану!
Меня тошнит от себя!
Но продолжу я и дальше рефлексией заниматься,
Чтобы найти, в чём к себе не придраться.
Dies ist eine poetische Übersetzung – Abweichungen vom Sinn des Originaltextes sind vorhanden (zusätzliche Worte, erweiterte Informationen, vertauschte Konzepte).
Schum
submitted on 23 Aug 2023 - 16:19

Give a shoutout to Schum








Видеоверсии переводов можно найти здесь - https://vk.com/gmcmvs.
Если хотите использовать мой перевод для кавера - можно использовать без ограничений, главное укажите в итоговом продукте авторство текста и ссылку на мой паблик в ВК (ну и скиньте потом, что получится, интересно же).