Album:
Really (1973)
Originaltext
Englisch
Übersetzung
Französisch
Changes
En branle
Comment me mets-tu alors en branle
Et pourquoi me traites-tu ainsi
Y a pas moyen
Je n'aime d'amour vrai que toi, chérie
Il cousinera avec quiconque
Me change pas l'amour en haine
Je te jure que personne ne t'aimera comme moi
Comment me mets-tu alors en branle
Et pourquoi me traites-tu ainsi
Y a pas moyen
Je n'aime d'amour vrai que toi, chérie
Dies ist eine poetische Übersetzung – Abweichungen vom Sinn des Originaltextes sind vorhanden (zusätzliche Worte, erweiterte Informationen, vertauschte Konzepte).
Laplage
submitted on 29 Sep 2023 - 08:56

Give a shoutout to Laplage






Laplage.