Album:
Med många kulörta lyktor (1944)
Originaltext
Schwedisch
Übersetzung
Rumänisch
Brådska
Ett ärende hit och ett ärende dit
- tiderna är ju så bråda. -
Hon som du längtar kom på visit
- synd det var om er båda!
Knackade på – en gång eller två,
mot dörren la hon sitt öra.
Ingen var hemma. – Då måste hon gå.
Vad hade hon annat att göra?
Grabă
O treabă aici și o treabă acolo
- vremurile dau grabă puhoi. -
Cea de care ți-e dor venise în vizită
- păcat de voi amândoi !
A bătut o dată sau de două ori,
și a lipit urechea la uşă -
nimeni nu era acasă ;
a trebuit să plece apoi.
Ce altceva putea să mai facă ?
Valeriu Raut
submitted on 20 Sep 2022 - 04:35

Give a shoutout to Valeriu Raut




