Hande Yener

Bodrum

Hande Yener
Übersetzung auf Spanisch Übersetzungen 11 Übersetzungen Übersetzungen 11
Zu Favoriten hinzufügen
Album:
Handeye Neler Oluyor - 2010
Originaltext
Türkisch
Übersetzung
Spanisch

Bodrum

Bodrum

Me gustaría vivir en un lugar que no fuera Keşkek.
Me gustaría tener sed en un lugar que fluyera.
En los países que no están envejeciendo,
el tiempo no quiere reunirse en un día.
La gente me va a hacer un visado hacia este lugar muy muy muy muy.
Yo te deshonrará la gente siempre tan tan tan.
Fuimos a Bodrum, pero también vivimos en Estambul.
El problema no eran las ciudades,
Estamos plenamente en movimiento.
Fuimos a Bodrum.
Vivíamos en Estambul.
El problema no eran las ciudades.
Estamos plenamente en movimiento.
No soy nada sin ti, lo prometo (tú y yo... por lo menos tan prometidos).
 
expand collapse Translation details
Majomarba Majomarba
submitted on 19 Feb 2013 - 14:55
Give a shoutout to Majomarba

Kommentare 2

Hasan Umar Hasan Umar
28 Apr 2018, 14:45

Keşke= deseo, solamente.... Keşkek es una comida..

SindArytiy SindArytiy M
2 Jul 2021, 05:11

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Log in or sign up to add a comment.
Anmelden Anmelden Nutzer Registrieren

Hande Yener TOP 3