Album:
Στην Ανδρομέδα και στη Γη - 1995
Originaltext
Griechisch
Übersetzung
Spanisch
Ανδρομέδα
Andrómeda
Venga, al centro ardiente de la tierra
Venga, dos pájaros se besan en un árbol
Venga, cae lava, lava de sus besos
Venga, alas fosilizadas de sus cuerpos
Venga, allá lejos, lejos en Andrómeda
Venga, beben Tsípouro y comen Lakerda (1)
Venga, algunos seres raros y bellos
Venga, a donde están solos y buscan compañía
Venga, allá alto en la infructífera Meluna (2)
Venga, floreció, floreció una amapola
Venga, quien tenga boca, boca y muerda
Venga, que todo dice que no lo hará de nuevo
Venga, allá profundo, profundo en mis entrañas
Venga, que algo se vuelve mi señora
Venga, mil caballos regresan a ciegas
Venga, que piden salida y me atropellan
Venga, aquí cerca cerquita dos metros abajo
Venga, dicen que apresaron a la pasión
Venga, lanzan tierra, que se cae de flores
Venga, que piensan, piensan que se deshacen

Give a shoutout to rodolfo.gonzalez.391082
Kommentare des Autors:
(1) Tsípouro es un alcohol tradicional de Grecia y Lakerda una especie de aperitivo de pescado salado
(2) Meluna es un pasaje montañoso en Grecia
Si bien la traducción trata de acercarse lo más posible al texto original, es evidente que la intención en griego es la métrica y rima musical por sobre revestir de sentido las líneas en prosa. De esta suerte resulta que el texto en español no destaque y aun parezca que no tiene lógica, pero es que en griego la razón de ser de la letra radica en su sonoridad musical.







