Album:
ringluð
Originaltext
Isländisch
Übersetzung
Färöisch
alein
Mig dreymdi um þig í nótt
Fengum okkur tíu dropa
Tölum daginn inn og út
Stanslaust milli heitra sopa
Ég myndi kjósa að sjá þig meir' en í draumunum
En gamli hversdagsleikinn hvílir á koddunum
Ringluð þeytist í hringi alein
Reyn' að velja stefnu alein
Taktlaus að reyn' að finna mig utan mig
Alein
En nú er allt í finu (Allt í finu)
Hætt að þurfa sárin að deyfa
Hlustar þú á Draum um Nínu? (Draum um Nínu)
Og tengir loks við Stebba og Eyfa?
Ég myndi kjósa að sjá þig meir' en í draumunum
En gamli hversdagsleikinn hvílir á koddunum
Ringluð þeytist í hringi alein
Reyn' að velja stefnu alein
Taktlaus að reyn' að finna mig utan mig
Alein
Kafa dýpra, kafa dýpra ofan í mig
Hversu tómt, ó hversu tómt
Hef ekki þig
Kafa dýpra, kafa dýpra ofan í mig
Hversu tómt, ó hversu tómt
Hef ekki þig
Ringluð þeytist í hringi alein
Reyn' að velja stefnu alein
Taktlaus að reyn' að finna mig utan mig
Alein
Ringluð þeytist í hringi alein
Reyn' að velja stefnu alein
Taktlaus að reyn' að finna mig utan mig
Alein
eina
Eg droymdi um teg í nátt
Latið okkum fáa ein drykk
Tosa dagin inn og út
Støðugt millum heitar sopar
Eg hevði heldur viljað sæð teg meir enn í dreymum
Men gamla vanaverkið hvílir á koddunum
Eg mali runt í ørviti eina
Royni at velja mín veg eina
Klossut eg royni at sleppa úr mær sjálvum
Eina
Men nú er alt í lagi (alt í lagi)
Ikki noydd til at doyva sárini
Lurtar tú eftir Draum um Nínu? (Draum um Nínu)
Og sambindast við Stebba og Eyfa?
Eg hevði heldur viljað sæð teg meir enn í dreymum
Men gamla vanaverkið hvílir á koddunum
Eg mali runt í ørviti eina
Royni at velja mín veg eina
Klossut eg royni at sleppa úr mær sjálvum
Eina
Grava djúpari, djúpari inn í meg
Hvussu tómt, óh hvussu tómt
Havi ikki teg
Grava djúpari, djúpar inn í meg
Hvussu tómt, óh hvussu tómt
Havi ikki teg
Eg mali runt í ørviti eina
Royni at velja mín veg eina
Klossut eg royni at sleppa úr mær sjálvum
Eina
Eg mali runt í ørviti eina
Royni at velja mín veg eina
Klossut eg royni at sleppa úr mær sjálvum
Eina








I don't care if you post my translations elsewhere, I just ask that you give credit, either by linking to this translation or simply crediting me by name: @somethingswell on lyricstranslate.