Moein

شبای رفتن تو

Moein
Übersetzung auf Englisch Übersetzungen 5 Übersetzungen Übersetzungen 5
Zu Favoriten hinzufügen
Originaltext
Persisch
Übersetzung
Englisch

شبای رفتن تو

شبای رفتن تو، شبای بی ستاره‌ست
ببین که خاطراتم، بی تو چه پاره‌پاره‌ست
با هر نفس تو سینه بغض تو، تو گلومه
با هرکی هرجا باشم عکس تو روبه‌رومه
 
آخ که چقدر تنگه دلم، برای اون شبامون
کاشکی که اون عشق بشینه، دوباره تو دلامون
چی می‌شه برگردی بازم، به روزای گذشته
هوای پاییزی چرا تو عشق ما نشسته
 
شبای رفتن تو، شبای بی‌ستاره‌ست
ببین که خاطراتم، بی تو چه پاره‌پاره‌ست
 
سپردی عهدمونو به دست باد و بارون
منو زدی به طوفان، خودت گرفتی آروم
قهر تو رامو بسته، غم دلمو شکسته
تو این صدای خسته، یاد تو پینه بسته
غم دلمو شکسته
 
شبای رفتن تو، شبای بی‌ستاره‌ست
ببین که خاطراتم، بی تو چه پاره‌پاره‌ست
 
غروبه، باز دوباره، شب بوی انتظاره
ابر تو نگام نشسته، خیال گریه داره
اسم تو فریادمه، درد تو صدام ترانه ست
خنده‌ی آینه، تلخ و بی تو پر از بهانه ست
 
آخ چقدر تنگه دلم، برای اون شبامون
کاشکی که اون عشق بشینه، دوباره تو دلامون
چی می‌شه برگردی بازم، به روزای گذشته
هوای پاییزی چرا تو عشق ما نشسته
 
شبای رفتن تو، شبای بی‌ستاره‌ست
ببین که خاطراتم، بی تو چه پاره‌پاره‌ست
 

Night

the nights of your going
they don't have any star
watch, how my memories are scrappy without you
 
I'm choked with tears because of you in every breath
wherever I'm, with whoever
your photo is with me (ahead)
ahhh... how much I'm nostalgic
for that our nights
I wish we fall in love with each other again
what if you come back to our past days?
why our love is gonig to fall?
 
you surrendered our promise to the wind
you falled me in tornado and then you got rest
your sulk has blocked my way
the sorrow has broken my heart
your memory is still in this tired voice
 
It's sunset again, the night is waiting
the cloud has sit in my gaze
my eyes want to cry
your name is my shout
this pain in my voice is a sing
the mirror's smile is bitter and it's sulky without you
 
expand collapse Translation details
Vanda Vanda
submitted on 11 Dez 2008 - 15:39
Give a shoutout to Vanda

Idiome in „شبای رفتن تو“