Billie Eilish

Watch

Billie Eilish
превод на френски Преводи 38 превода Преводи 38
Добавяне в любими
Други изпълнения:
Албум (или стихосбирка):
Don't Smile at Me - EP (2017)
Със заявка за проверка Информация ×
Оригинален текст
английски
Превод
френски

Watch

regarde

Verset 1
Les lèvres rejoignent dents et langue
Mon coeur tambourine à huit pulsations à la fois
Si nous étions destinés à être ensemble,nous le serions maintenant
Vois ce que tu veux voir, mais tout ce que je vois c'est lui à présent
 
Refrain
Je m'assiérai et regarderai ta voiture brûler
Avec le feu que tu as démarré en moi
Mais tu n'es jamais revenu lui dire de partir
Allez ! et regarde mon coeur brûler
Avec le feu que tu as démarré en moi
Mais je ne te laisserai jamais revenir le mettre dehors
 
Verset 2
Ton amour est bidon
Et ma demande n'est pas si grande à réaliser
Si je pouvais dormir, j'aurais voulu dormir maintenant
Tu ne tiendras jamais tes promesses, je pense que tu as besoin de nous faire exploser
 
Refrain
Je m'assiérai pour voir ta voiture brûler
Avec le feu que tu as démarré en moi
Mais tu n'es jamais revenu lui dire de partir
Allez! et regarde mon coeur brûler
Avec le feu que tu as démarré en moi
Mais je ne te laisserai jamais revenir l'éteindre
 
Quand tu a dis mon nom
Pensais-tu que je reviendrais en courant?
tu n'as jamais fait la même chose
C'est trop bon de ne rien me donner
Quand tu fermes tes yeux, vois-tu mon image ?
Quand tu rêves, suis-je ton fantasme ?
Maintenant tu sais
Maintenant je suis libre
 
Refrain
Je m'assiérai et je regarderai ta voiture brûler
Avec le feu que tu as démarré en moi
Mais tu n'es jamais revenu lui dire de partir
Regarde mon coeur se consumer
Avec le feu que tu as démarré en moi
Mais je ne te laisserai jamais revenir le mettre dehors
 
[Outro ]
Je ne te laisserais jamais revenir
Revenir, revenir
Ne te laisserai jamais revenir
Revenir
 
expand collapse Translation details
Sarasvati Sarasvati
submitted on 28 февруари 2018 - 09:33
Give a shoutout to Sarasvati
Коментар:

A partir de 2'43
Une pièce inspiré par nos grands-parents qui sont venus en Amérique et commencer une nouvelle vie et ces nombreux êtres humains qui tentent de faire la même chose.

Изказвания 2

sandring sandring
4 септември 2019, 08:34

Two lines in the Outro have been updated. Please review your translation.

Харесвам1
Enjovher Enjovher M
27 април 2020, 07:30

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Changes:
[Outro]
Never let you back
Let you back, let you back
Never gonna let you back
Let you back

Харесвам1
Log in or sign up to add a comment.
Вход Вход Потребител Регистрация
Възпроизвеждане на видеото със субтитри